(158) Do they expect ˹nothing˺ but that the angels come upon them[1553]; or your Lord comes, or some of your Lord’s Signs come ˹upon them˺? On the Day when some of your Lord’s Signs come, a soul’s Believing will be to no avail to it had it not Believed earlier or earned good[1554] in its Believing[1555], – say ˹Muhammad˺: “Wait ˹you˺, for we shall be waiting”.
[1553] That is, not embracing the evident Truth they were given, they only wait for one of three very grave things to happen: 1) that angels come to them with death, terminating their lives while still Denying; 2) God coming to judge their affairs on the Day of Judgement: “Do they expect ˹nothing˺ but that Allah comes to them in shadows of clouds along with the angels; ˹lo!˺ the affair is settled and to Allah all affairs are returned” (2: 210); 3) that some of the Signs of the Day of Judgement, especially the sun rising from the West, take place. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī) [1554] Those who Believe are also to do good deeds and earn rewards for them (cf. Ibn ʿĀshūr). [1555] Abū Hurayrah (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “The Hour will not come until the sun rises from the West. When it does so, people will Believe, but then: “…a soul’s Believing will be to no avail to it had it not Believed earlier or earned good in its Believing” (al-Bukhārī: 6506, Muslim: 157). Belief has got to be in the Unseen and out of free choice but if the Signs are present then it becomes useless, because it becomes a must (cf. al-Saʿdī): “Repentance is not ˹due˺ for those who carry on committing ˹many a grave˺ evil, until death comes upon one of them, whence he says: “Now I repent!” (4: 18).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
સંશોધનના પરિણામો:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".