(49) [2117]Among them[2118] are those who say: “Grant me permission and do not expose me to trial!” Nay, but into trial they have ˹really˺ fallen![2119] Hell is verily surrounding the Deniers.[2120]
[2117] Jābir Ibn ʿAbdillāh (رضي الله عنه) narrated that: “I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say to al-Jadd Ibn Qays: “Jadd, how do you feel about a scuffle with the blonde race ˹the Byzantines˺?” He replied: “Or, pardon me, Messenger of Allah. I am a man who has a soft spot for women and I am afraid that I would be tried and fall for the women of the blonde race!” The Messenger (ﷺ) said to him while looking away from him: “I pardon you”. Then Allah sent down: “Among them those who say: “Grant me permission and do not subject me to trial!” Nay, but into trial they have ˹really˺ fallen!” (al-Albānī deemed its chain of narration sound in al-Silsilah al-Ṣaḥīḥah; see also Ibn ʿAbbās’s similar narration in al-Ṭabarānī, al-Muʿjam al-Kabīr, 2/275) [2118] This is the first in a series of “among thems” (wa minhum) phrases through which God laid bare the hypocrites’ trickery. ʿAbdullāh Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) said: “al-Tawbah is al-Fāḍiḥah (lit. the exposer). “Among them… among them” kept on coming down until they ˹the hypocrites˺ thought that it would leave none of them unmentioned!” (al-Bukhārī: 4882, Muslim: 3031) [2119] The major trial of hypocrisy (cf. al-Muyassar, al-Mukhtaṣar, Tafsīr al-Madīnah al-Munawwarah). [2120] “They urge you ˹Muhammad˺ to hasten the punishment; Hell is verily surrounding the Deniers. *On the Day when the Punishment will cover them from above and from beneath their feet, and it shall be said: “Taste that which you used to do!”” (29: 54-55).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
સંશોધનના પરિણામો:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".