કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ઇન્ડોનિશિયા ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (57) સૂરહ: અન્ નિસા
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا
Sebaliknya, orang-orang yang beriman kepada Allah, mengikuti Rasul-Nya, dan mengerjakan amal saleh kelak pada hari Kiamat akan Kami masukkan ke dalam surga yang di bawah istana-istananya mengalir sungai-sungai, dan mereka akan menetap di dalamnya untuk selama-lamanya. Di dalam surga itu mereka memiliki istri-istri yang suci dari semua kotoran dan Kami akan memasukkan mereka ke dalam naungan yang rindang dan lebat, yang tidak panas dan tidak dingin.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• من أعظم أسباب كفر أهل الكتاب حسدهم المؤمنين على ما أنعم الله به عليهم من النبوة والتمكين في الأرض.
· Salah satu pemicu utama kekafiran orang-orang Ahli Kitab ialah kedengkian mereka kepada orang-orang mukmin atas karunia yang Allah berikan kepada mereka, berupa kenabian dan kekuasaan di muka bumi.

• الأمر بمكارم الأخلاق من المحافظة على الأمانات، والحكم بالعدل.
· Perintah berakhlak mulia dengan menjaga amanah dan menunaikannya kepada pemiliknya serta memutuskan perkara dengan adil.

• وجوب طاعة ولاة الأمر ما لم يأمروا بمعصية، والرجوع عند التنازع إلى حكم الله ورسوله صلى الله عليه وسلم تحقيقًا لمعنى الإيمان.
· Kewajiban taat kepada para pemimpin sepanjang mereka tidak menyuruh berbuat maksiat, dan keharusan kembali kepada hukum Allah dan Rasul-Nya ketika terjadi perselisihan paham. Hal itu dalam rangka membuktikan makna keimanan.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (57) સૂરહ: અન્ નિસા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ઇન્ડોનિશિયા ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

ઇન્ડોનીશય ભાષાતર - કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી, તફસીર લિદ્દિરાસતિલ્ કુરઆન મજીદ સેન્ટર દ્વારા જારી કરવામાં આવ્યું છે.

બંધ કરો