કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કઝાખ ભાષાતર - ખલીફા અલતાવી * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ   આયત:

суратуль-Мағариж

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Бір сұраушы, болатын бір азапты сұрады. (8-С. 32-А.)
અરબી તફસીરો:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Кәпірлер үшін; оны кетіруші жоқ.
અરબી તફસીરો:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Ол азап биік дәреже иесі Алладан.
અરબી તફસીરો:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Ол жоғаргы орынға періштелер және Жебрейіл (Ғ.С.) мөлшері елу мың жылдық бір күнде шығады.
અરબી તફસીરો:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
(Мұхаммед Ғ.С.) енді көркем сабырмен сабыр ет.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Олар қияметті ұзақ көреді.
અરબી તફસીરો:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Біз жақын көреміз.
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Ол күні, аспан еріген кен сияқты болады.
અરબી તફસીરો:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Таулар, түтілген жүндей болады.
અરબી તફસીરો:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Дос, достың халін сұрамайды.
અરબી તફસીરો:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Олар бір-біріне көрсетіледі. Қылмысты, сол күні, ұлдарын ол күннің азабынан (қорқып) төлеуге бергісі келеді;
અરબી તફસીરો:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Әйелін де туысын да;
અરબી તફસીરો:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Сондай-ақ өзін мәпелеген елін де.
અરબી તફસીરો:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Тіпті біртұтас жер жүзіндегі адамдарды беріп, сонан соң өзін құтқарғысы келеді.
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Әсте олай болмайды! Шын мәнінде ол тозақ, жалындаған от:
અરબી તફસીરો:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Теріні сояды;
અરબી તફસીરો:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Ол теріс айналып, бет бұрғанды шақырады.
અરબી તફસીરો:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Дәулет жинап сақтаған (сараң) ды шақырады.
અરબી તફસીરો:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Шын мәнінде адам баласы сабырсыз жаратылған.
અરબી તફસીરો:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Басына бір бейнет жетсе, тым төзімсіз.
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Қашан қолына дәулет түссе, өте сараң.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Бірақ намаз оқушылар басқа.
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Олар сондай намаздарын ұдайы орындайды.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Сондай олардың малдарында белгілі хақ бар:
અરબી તફસીરો:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Сұрағанға да сұрамағанға да. (51-С. 19-А.)
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Тағы сондай қиямет күнін растағандар.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Сондай-ақ олар, Раббыларының азабынан қорқушылар.
અરબી તફસીરો:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Шын мәнінде Раббының азабы аман қалатын нәрсе емес.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Сондай ұятты жерлерін сақтағандар.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Бірақ өз әйелдері немесе қолдарындағы күңдері басқа. Расында оларға сөгіс жоқ.
અરબી તફસીરો:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Ал сонда кім бұлардан басқаны іздесе, міне сонда олар шектен шығушылар.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Тағы олар сондай аманаттарын, уәделерін сақтаушылар.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Және олар, куәліктерінде бекем тұрушылар.
અરબી તફસીરો:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Әрі сондай олар намаздарына ұқыптылық істегендер.
અરબી તફસીરો:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Міне солар бейіштерде құрметке бөленетіндер.
અરબી તફસીરો:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
(Мұхаммед Ғ.С.) ал енді сен жаққа мойындарын созып, жүгірген кәпірлерге не болды?
અરબી તફસીરો:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Оңнан, солдан топ-топ болып;
અરબી તફસીરો:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Олардың әрбірі нығметті ұжмаққа кіруді үміт ете ме?
અરબી તફસીરો:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Әсте олай емес! Расында Біз оларды өздері білген нәрседен (бір тамшы нәжіс судан) жараттық.
અરબી તફસીરો:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Енді шығыстардың батыстардың Раббына серт! Шын мәнінде әр нәрсеге күшіміз жетеді.
અરબી તફસીરો:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Олардың орнына олардан жақсыны ауыстыра аламыз. Сондай-ақ ешкім Бізден оза алмайды.
અરબી તફસીરો:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
(Мұхаммед Ғ.С.) ендеше оларды қойып қой; оларға уәде етілген күнге дейін сүңгіп ойнай тұрсын.
અરબી તફસીરો:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Сол күнде олар қабырларынан тез шығып, тігулі көмбеге жүгіргендей жүгіреді.
અરબી તફસીરો:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Олардың көздері төмен қарап, өздерін қорлық басады. Міне осы, оларға уәде етілген күн.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મઆરિજ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - કઝાખ ભાષાતર - ખલીફા અલતાવી - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

કઝાફ ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, તેનું ભાષાતર ખલીફા અલતાવી દ્વારા કરવામાં આવ્યું, આયતોમાં સુધારો મરકઝ રવાદ અત્ તરજમા દ્વારા કરવામાં આવ્યો છે, મૂળ અનુવાદ, આપના અભિપ્રાય તેમજ મુકલ્યાંકન અને સતત સુધારા કરવા માટે ઉપલબ્ધ છે.

બંધ કરો