কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কাজাখ ভাষায় অনুবাদ - খলিফাহ আল-তাঈ * - অনুবাদসমূহের সূচী


অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মাআরিজ   আয়াত:

суратуль-Мағариж

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Бір сұраушы, болатын бір азапты сұрады. (8-С. 32-А.)
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Кәпірлер үшін; оны кетіруші жоқ.
আরবি তাফসীরসমূহ:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Ол азап биік дәреже иесі Алладан.
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Ол жоғаргы орынға періштелер және Жебрейіл (Ғ.С.) мөлшері елу мың жылдық бір күнде шығады.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
(Мұхаммед Ғ.С.) енді көркем сабырмен сабыр ет.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Олар қияметті ұзақ көреді.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Біз жақын көреміз.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Ол күні, аспан еріген кен сияқты болады.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Таулар, түтілген жүндей болады.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Дос, достың халін сұрамайды.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Олар бір-біріне көрсетіледі. Қылмысты, сол күні, ұлдарын ол күннің азабынан (қорқып) төлеуге бергісі келеді;
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Әйелін де туысын да;
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Сондай-ақ өзін мәпелеген елін де.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Тіпті біртұтас жер жүзіндегі адамдарды беріп, сонан соң өзін құтқарғысы келеді.
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Әсте олай болмайды! Шын мәнінде ол тозақ, жалындаған от:
আরবি তাফসীরসমূহ:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Теріні сояды;
আরবি তাফসীরসমূহ:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Ол теріс айналып, бет бұрғанды шақырады.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Дәулет жинап сақтаған (сараң) ды шақырады.
আরবি তাফসীরসমূহ:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Шын мәнінде адам баласы сабырсыз жаратылған.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Басына бір бейнет жетсе, тым төзімсіз.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Қашан қолына дәулет түссе, өте сараң.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Бірақ намаз оқушылар басқа.
আরবি তাফসীরসমূহ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Олар сондай намаздарын ұдайы орындайды.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Сондай олардың малдарында белгілі хақ бар:
আরবি তাফসীরসমূহ:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Сұрағанға да сұрамағанға да. (51-С. 19-А.)
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Тағы сондай қиямет күнін растағандар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Сондай-ақ олар, Раббыларының азабынан қорқушылар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Шын мәнінде Раббының азабы аман қалатын нәрсе емес.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Сондай ұятты жерлерін сақтағандар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Бірақ өз әйелдері немесе қолдарындағы күңдері басқа. Расында оларға сөгіс жоқ.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Ал сонда кім бұлардан басқаны іздесе, міне сонда олар шектен шығушылар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Тағы олар сондай аманаттарын, уәделерін сақтаушылар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Және олар, куәліктерінде бекем тұрушылар.
আরবি তাফসীরসমূহ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Әрі сондай олар намаздарына ұқыптылық істегендер.
আরবি তাফসীরসমূহ:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Міне солар бейіштерде құрметке бөленетіндер.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
(Мұхаммед Ғ.С.) ал енді сен жаққа мойындарын созып, жүгірген кәпірлерге не болды?
আরবি তাফসীরসমূহ:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Оңнан, солдан топ-топ болып;
আরবি তাফসীরসমূহ:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Олардың әрбірі нығметті ұжмаққа кіруді үміт ете ме?
আরবি তাফসীরসমূহ:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Әсте олай емес! Расында Біз оларды өздері білген нәрседен (бір тамшы нәжіс судан) жараттық.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Енді шығыстардың батыстардың Раббына серт! Шын мәнінде әр нәрсеге күшіміз жетеді.
আরবি তাফসীরসমূহ:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Олардың орнына олардан жақсыны ауыстыра аламыз. Сондай-ақ ешкім Бізден оза алмайды.
আরবি তাফসীরসমূহ:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
(Мұхаммед Ғ.С.) ендеше оларды қойып қой; оларға уәде етілген күнге дейін сүңгіп ойнай тұрсын.
আরবি তাফসীরসমূহ:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Сол күнде олар қабырларынан тез шығып, тігулі көмбеге жүгіргендей жүгіреді.
আরবি তাফসীরসমূহ:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Олардың көздері төмен қарап, өздерін қорлық басады. Міне осы, оларға уәде етілген күн.
আরবি তাফসীরসমূহ:
 
অর্থসমূহের অনুবাদ সূরা: সূরা আল-মাআরিজ
সূরাসমূহের সূচী পৃষ্ঠার নাম্বার
 
কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ - কাজাখ ভাষায় অনুবাদ - খলিফাহ আল-তাঈ - অনুবাদসমূহের সূচী

তাজাখ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। খলীফা আল-তাই অনূদিত। অতপর মারকাযু রুওয়াদুদ তরজমার তত্ত্বাবধানে সংশোধিত। পরামর্শ, মূল্যায়ন ও উত্তরোত্তর উন্নতির স্বার্থে মূল অনুবাদ দেখারও সুযোগ রয়েছে।

বন্ধ