કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (40) સૂરહ: અર્ રઅદ
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ
- ئەی پێغەمبەری خوا - یان لە دونیا ھەندێک لەو سزایانەی کە بەڵێنمان دابوو بە بێباوەڕان سزایان بدەین پیشانت دەدەین و بە چاوی خۆت دەیبینیت، یان پێش ئەوەی بە چاوی خۆت بیبینیت دەتمرێنین، بێگومان تۆ تەنھا گەیاندنی ئەوەت لەسەرە کە فەرمانمان پێ کردوویت بە گەیاندنی، پاداشت دانەوە و سزادانیان کاری تۆ نییە، ئەوەیان کاری ئێمەیە و خۆمان پاداشتیان دەدەینەوە و تۆڵەیان لێ دەسێنین.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• الترغيب في الجنة ببيان صفتها، من جريان الأنهار وديمومة الرزق والظل.
ھاندانی خەڵکی بۆ بەدەستھێنانی بەھەشت ئەویش بەوەی خوای گەورە شێوە و سیفەتی ڕوون کردوەتەوە بۆیان، بەوەی ڕووبارەکان بە ژێر کۆشک و تەلارەکانیاندا گوزەر دەکەن، وە ناز و نیعمەتەکانی لە بەروبووم و سێبەری چڕوپڕی ھەمیشەیین و کۆتاییان نایەت.

• خطورة اتباع الهوى بعد ورود العلم وأنه من أسباب عذاب الله.
مەترسی شوێنکەوتنی ھەواو ئارەزوو دوای ئەوەی شارەزای ئەوە بویت کە شوێنکەوتنی ھەواو ئارەزوو ھۆکاری سزای سەختی خوای گەورەیە.

• بيان أن الرسل بشر، لهم أزواج وذريات، وأن نبينا صلى الله عليه وسلم ليس بدعًا بينهم، فقد كان مماثلًا لهم في ذلك.
ڕوونکردنەوەی ئەوەی پێغەمبەران وەک ھەموو مرۆڤەکانی تر ئەوانیش مرۆڤ بوون، ژن و مناڵ و وەچە و نەوەیان ھەبووە، وە پێغەمبەری خۆمان موحەممەد (صلی اللە علیە وسلم) ئەویش ھەروەک پێغەمبەرانی تر مرۆڤ بووە و ھیچ جیاوازی نەبووە لێیان.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (40) સૂરહ: અર્ રઅદ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો