કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (76) સૂરહ: તો-હા
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ
ئەو پلە بەرزانە بریتین لە بەھەشتانێکی ھەمیشەیی و بەردەوام، بە ژێر کۆشک و تەلارەکانیدا ڕووبارەکان دێن و دەڕۆن و گوزەر دەکەن، بەھەمیشەیی تێیدا دەمێننەوە، ئەو پاداشتەی باسکرا پاداشتی ھەموو کەسێکە خۆی پاک کردبێتەوە لە بێباوەڕی و گوناھ و تاوان.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
جادووگەر ھەرگیز سەرکەوتوو و سەرفراز نابێت ھەرکات و ساتێک بگەڕێت بەسەر زەویدا، یان ھەر کاتێک خەریکی فڕوفێل بێت، وە ھەرگیزیش مەبەستی خۆی بەدەست ناھێنێت لەو جادووەی دەیکات نە لەخێر بۆ خۆی ونە لە زیانگەیاندن بەکەسانی تر.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
باوەڕ بە خوای گەورە موعجیزە دەسازێنێت، بەڕاستی باوەڕی جادووگەرەکان پاش ئەوەی ڕاستییان بۆ ڕوون بوویەوە لە شاخ و کێوەکان دامەزراوتر بوو، بۆیە سزای دونیایان لا سووک بوو، وە ھیچ گوێیشیان نەدا بە ھەڕەشە و گوڕەشەکانی فیرعەون.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
ھەمیشە وابووە ستەمکار و لە خوا یاخییەکان ھەڕەشەی سەخت لە باوەڕداران و کەسانێک لەسەر ھەق دەکەن، بۆ ئەوەی زەلیلیان بکەن و چۆکیان پێدابدەن و پەشیمانیان بکەنەوە لە باوەڕەکەیان.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (76) સૂરહ: તો-હા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો