કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (22) સૂરહ: અશ્ શુઅરાઅ
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
ئەو بەخێوکردنەیشم کە دەیکەیت بە منەت بە سەرمەوە بەبێ ئەوەی وەک بەنوئیسرائیل بمکەیت بە کۆیلە، بەڕاستی نیعمەت و بەخششێکە بەسەرمەوە، بەڵام ئەوە ڕێگری ئەوەم لێ ناکات کە بانگەوازت بکەم بۆ یەکخواپەرستی.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• أخطاء الداعية السابقة والنعم التي عليه لا تعني عدم دعوته لمن أخطأ بحقه أو أنعم عليه.
ھەڵەی پێشووتر و ئەو نیعمەت و بەخششانەی بەسەر بانگخوازانەوە ھەیە، مانای ئەوە نییە کە بانگی ئەو کەسە نەکەیت کە ھەڵەت کردووە بەرامبەری یان باشە و چاکەیەکی ھەیە بەسەرتەوە.

• اتخاذ الأسباب للحماية من العدو لا ينافي الإيمان والتوكل على الله.
گرتنە بەری ھۆکارەکان بۆ خۆپاراستن لە دوژمن دژ و پێچەوانەی باوەڕ و پشت بەستن بە اللە نییە.

• دلالة مخلوقات الله على ربوبيته ووحدانيته.
مەخلوقات و بەدیھێنراوەکانی اللە تەعالا بەڵگە و نیشانەی ڕوونن لەسەر پەروەردگاریەتی و یەکخواپەرستی ئەو زاتە پیرۆزە.

• ضعف الحجة سبب من أسباب ممارسة العنف.
لاوازی بەڵگە ھۆکارێکە لە ھۆکارەکانی مومارەسەکردنی توند و تیژی.

• إثارة العامة ضد أهل الدين أسلوب الطغاة.
وروژاندنی ڕای گشتی خەڵکی دژ بە ئاینی پێغەمبەران شێوازێکە لە شێوازی ملھوڕان و لە خوا یاخیان.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (22) સૂરહ: અશ્ શુઅરાઅ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો