કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (24) સૂરહ: આલિ ઇમરાન
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
ئەو پشتھەڵکردنەیان لە ھەق وڕاستی لەبەر ئەوە بوو، ئەوان بانگەشەی ئەوە دەکەن لەڕۆژی دواییدا چەند ڕۆژێکی کەم نەبێت بە ئاگر ناسوتێن وپاشان دەچنە بەھەشتەوە، ئەم گومان و وەھمەیان کە خۆیان بەدرۆ ودەلەسە وناھەق دروستیان کردووە، وای لێکردن کە زاتی ئەوە بکەن درۆ بەدەم خوا و ئاینەکەیەوە بکەن.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
تەوفیق وھیدایەت وڕێنومای کردن ھەمووی لەلایەن خوای گەورەوەیە، وە زانست وزانیاریش ھەرچەند زۆر بێت و خاوەنەکەی بگەینێتە ھەر ئاستێک ئەگەر تەوفیقی خوای گەورەی لەگەڵدا نەبێت ھیچ سودێک بە خاوەنەکەی ناگەیەنێت.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
بێگومان ھەرچی موڵک ودەسەڵاتێک ھەر ھەمووی ھی خوای گەورەیە، ھەر ئەو دەیبەخشێت، وە ھەر ئەویش دەیگرێتەوە، ئەو کەسەکان بەرێز وعەزیز دەکات، وە ھەر ئەویش سوک وزەلیلیان دەکات، ھەرچی خێر وچاکەیە ھەر ھەمووی بەدەستی خۆیەتی، وە ھەرچی کار وفەرمانێکیش ھەیە گشتی بۆلای ئەو دەگەڕێتەوە، کەسیش مافی ئەوەی نیە لەخوای گەورە بپرسیتەوە.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
پشتیوانی کردن وخۆش وویستنی بێباوەڕان کارێکی پڕ مەترسیە لە ئاینی پیرۆزی ئیسلامدا، چونکە خوای گەورە ھەڕەشەی گەورەی کردووە لەو کەسانەی کە پشتیوانی بێباوەڕان دەکەن، وە لێپرسینەوەی توندیشیان لەگەڵدا دەکات لەڕۆژی دواییدا.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (24) સૂરહ: આલિ ઇમરાન
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો