કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (14) સૂરહ: લુકમાન
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
فەرمانمان کرد بە مرۆڤ تاعەت و گوێڕایەڵی دایک و باوکی بکات و لەگەڵیاندا چاکەکار بێت لەو شتانەی سەرپێچی اللە تەعالا نییە، دایکی بەناڕەحەتی لەدوای ناڕەحەتی بە سکی خۆی ھەڵیگرتووە، وە لەدوای دوو ساڵ لەشیری دەبڕێتەوە، وە پێمان وت: شوکر و سوپاسی من بکە لەبەرامبەر ئەو ناز و نیعمەت و بەخششانەی پێم داویت، پاشان شوکر و سوپاسی دایک و باوکیشت بکە لەبەرامبەر ئەوەی پەروەردەیان کردویت و چاودێرت بوون، وە بزانە تەنھا بۆ لای من دەگەڕێیتەوە، وە بەشێوەیەکی شایستە پاداشتی ھەمووان دەدەمەوە.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
کاتێک اللە تەعالا بەدرێژی باسی ئەو ناڕەحەتیانەی دەکات دووچاری دایک دەبێت لەکاتی سکپڕی و مناڵ بوون، بەڵگەیە لەسەر چاکەی زیاتری دایک .

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
سوودی تاعەت و گوێڕایەڵی، وە زەرەر و زیانی گوناھ و تاوان و سەرپێچی بۆ بەندەکان دەگەڕێتەوە.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
پێویستە مناڵەکان ڕابھێنرێن لەسەر پەروەردە و فێرکردنی جوان و نایاب.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
ئادابەکان لە ئاینی پیرۆزی ئیسلامدا ڕەوشتی تاک و کۆمەڵیش دەگرێتەوە.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (14) સૂરહ: લુકમાન
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો