કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (1) સૂરહ: અલ્ હુજુરાત

سورەتی الحجرات

સૂરતના હેતુઓ માંથી:
معالجة اللسان وبيان أثره على إيمان الفرد وأخلاق المجتمع.
چاککردن و چارەسەرکردنی زمان و ڕوونکردنەوەى کاریگەری لەسەر ئیمانی تاک و ڕەوشتی کۆمەڵگا.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
ئەی ئەو کەسانەی ئیمان و باوەڕتان بە (اللە تعالی) ھێناوە، وە شوێنی ئەو شەریعەت و ڕێسایانە كەوتون کەبۆتان دیاری کراوە لەلایەن (اللە تعالی) وە، نەکەن پێش (اللە تعالی) و پێغەمبەرەکەی (صلی اللە علیە وسلم) بکەون لە گوفتار و کردارتاندا، ھەوڵبدەن ھەمیشە تەقوادار و دیندار و پارێزکار بن، چونکە (اللە تعالی) تەواو بیسەرە بەگوفتارتان، ئاگاتان لە کردارەکانتان بێت، چونکە ھیچی ون نابێت، وە پاداشتان دەدرێتەوە لەسەری.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
لەشەریعەت و یاسا و ڕێسا ئیسلامییەکاندا دانراوە کە ئیماندار دەبێت بەڕەحم و بەزەیی بێت بۆ ئیمانداران، وە توند و تیژ بێت بەرامبەر بەبێباوەڕانی شەڕکەر.

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
یارمەتیدان و پێکەوە بوون و هاریكاری یەكتری كردن لەڕەوشتی ھاوەڵانی پێغەمبەرە (صلی اللە علیە وسلم).

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
ھەر کەسێك ڕق و کینەی لە دڵدا بێت بەرامبەر ھاوەڵە بەڕێزەکان لێی بترسە کە بێباوەڕ و کافر بێت.

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
پێویستە بە ئەدەب بین بەرامبەر پێغەمبەری خودا (صلی الله علیه وسلم) و بەرامبەر سوننەت و ڕێبازەکەی و میراتگرانی (واتە زانایان).

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (1) સૂરહ: અલ્ હુજુરાત
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો