કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (11) સૂરહ: અત્ તગાબુન
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
ھەر بەڵاو ناخۆشییەکیش بێت (بۆ ماڵ و منداڵی مرۆڤــــ) بێ فەرمان و بڕیاری اللە تەعالا نابێت، جا ھەرکەسێک باوەڕی تەواو بھێنێت بە اللە تەعالا ئەویش دڵی ڕێنمونی دەکات و دایدەمەزرێنێت لەسەر ئیمان (بەشێوەیەک ھەموو بەڵاو موسیبەتێک بە تاقیکردنەوەی ئەو دەزانێت) پەروەردگاریش بە ھەموو شتێک زانایە و هیچ شتێكی لانهێنی و شاراوه نییه.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
گرنگی كاری پێغەمبەران بریتییه لە گەیاندنی ئەوەی الله تەعالا فەرمانی پێكردوون، ئیتر هیدایەتدان بە دەستی زاتی پیرۆزی ئەوە.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
باوەڕ به قەدەر هۆكاری دڵنیایی و ئۆقرەی دڵ و هیدایەتیشە.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
ئەو داواكارییانەی الله تەعالا لە بەندەكانی داوای كردووە لە سنووری توانای ئەواندایە، چونكە الله تەعالا شتێك له بەندەكانی داوا ناكات كە لە توانایاندا نەبێت.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
چەند قات كردنەوەی پاداشت بۆ كەسێك لەپێناو الله تەعالادا ماڵ و سامانی ببەخشێت.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (11) સૂરહ: અત્ તગાબુન
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો