કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - મેસેડોનીયન ભાષા * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મુર્સલાત   આયત:

ЕЛМУРСЕЛАТ(Испратени)

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. Се колнам во оние (мелеци) коишто еден по друг се праќаат,
અરબી તફસીરો:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2. па како виор итаат,
અરબી તફસીરો:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. и во оние кои објавуваат,
અરબી તફસીરો:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. па раздвојуваат
અરબી તફસીરો:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. и Објавата ја доставуваат,
અરબી તફસીરો:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. оправдување или опомена -
અરબી તફસીરો:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7. сигурно ќе биде тоа со што ви се заканува!235
235 Судниот ден.
અરબી તફસીરો:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8. Кога ѕвездите сјајот ќе го изгубат
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9. и кога небото ќе се отвори
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10. и кога планините во прав ќе се здробат,
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. и кога пратениците во одредено време ќе се зберат.
અરબી તફસીરો:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. „До кој ден е одложено тоа?“
અરબી તફસીરો:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. „До Судниот ден!“
અરબી તફસીરો:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14. А знаеш ли ти што е Судниот ден? -
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. Зарем Ние не ги уништивме древните народи
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. и по нив и оние коишто по нив доаѓаа?!
અરબી તફસીરો:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18. Исто така ќе постапуваме со сите грешници!
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20. Зарем од незначителна течност не ве создаваме,
અરબી તફસીરો:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21. која на сигурно место ја ставаме
અરબી તફસીરો:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22. до рокот одреден?!
અરબી તફસીરો:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23. Таква е Нашата моќ; а како ли сме Ние само моќни!
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25. Зарем не ја направивме Ние Земјата собиралиште
અરબી તફસીરો:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26. на живите и мртвите
અરબી તફસીરો:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27. и на неа неподвижни високи планини поставивме, и зарем не ви даваме Ние слатка вода да пиете?
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29. Одете кон тоа што за невистина го сметавте,
અરબી તફસીરો:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30. одете кон чадот во три пламена раздвоен,
અરબી તફસીરો:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31. кој ладовина нема да дава и кој од пламенот нема да заштитува.
અરબી તફસીરો:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32. Тој како од кули ќе фрла искри,
અરબી તફસીરો:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33. како да се камили жолти.
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35. Ова е Денот во којшто тие нема ни да прозборат
અરબી તફસીરો:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36. и правдањето нема да им биде дозволено.
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38. Ова е Судниот ден, и вас и народите древни ќе ги збереме,
અરબી તફસીરો:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39. па ако знаете со некое лукавство да се послужите, обидете се против Мене!
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41. Богобојазните ќе бидат меѓу изворите, и под сенките
અરબી તફસીરો:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42. и меѓу овошјето кое ќе го сакаат.
અરબી તફસીરો:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. „Јадете и пијте, нека ви е пријатно, за тоа што го правевте.“
અરબી તફસીરો:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44. Така Ние ќе ги наградиме оние коишто прават добри дела.
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46. „Јадете инасладувајте се, ноза кратко! – вие навистина сте грешници!“
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48. А кога им се велеше: „Бидете понизни кон Аллах!“ - тие не сакаа да бидат понизни.
અરબી તફસીરો:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49. Тешко им тој Ден на тие што негираа!
અરબી તફસીરો:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50. Па во кој говор ќе веруваат, ако не во Куранот?!
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મુર્સલાત
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - મેસેડોનીયન ભાષા - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

મેસેડોનીયન ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, તેનું ભાષાતર કરનાર તેમજ રિચેકપ કરનાર મેકડોનોલિયાના આલિમો દ્વારા થયું

બંધ કરો