કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપાઈન ભાષામાં કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી, * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (41) સૂરહ: અન્ નહલ
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Ang mga nag-iwan sa mga tahanan nila, mga mag-anak nila, at mga yaman nila bilang mga lumilikas mula sa bayan ng kawalang-pananampalataya tungo sa bayan ng Islām sa paghahangad ng kaluguran ni Allāh noong matapos na nagparusa sa kanila ang mga tagatangging sumampalataya at gumipit sa kanila ay talagang magpapatuloy nga Kami sa kanila sa Mundo sa isang tahanang sila roon ay magiging mga marangal. Talagang ang gantimpala sa Kabilang-buhay ay higit na dakila dahil bahagi nito ang Paraiso. Kung sakaling ang mga nagpapaiwan sa paglikas ay nakaaalam sa gantimpala ng mga lumikas, talaga sanang hindi sila nagpaiwan doon.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
Ang nakauunawa ay ang sinumang nagsasaalang-alang at napangangaralan sa pamamagitan ng anumang dumapo sa mga ligaw na mga tagapagpasinungaling kung papaanong nauwi ang lagay nila sa pagkawasak, pagkasira, pagdurusa, at kapahamakan.

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
Ang kasanhian sa pagbubuhay at pagpanumbalik ay ang pagpapalitaw ni Allāh sa katotohanan kaugnay sa bagay na nagkakaiba-iba hinggil dito ang mga tao sa usapin ng pagbubuhay at bawat bagay.

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
Ang kainaman ng pagtitiis at pananalig. Hinggil sa pagtitiis, dahil sa dulot nito na pagsupil sa sarili. Hinggil naman sa pananalig, dahil dito ang pagtitiwala kay Allāh – pagkataas-taas Siya – at ang pagkapit sa Kanya.

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
Ang ganti sa mga lumikas na nag-iwan sa mga tahanan nila at mga yaman nila, nagtiis sa pananakit, at nanalig sa Panginoon nila ay ang pamayanang higit na mainam, ang kalagayang maganda, ang kabuhayang kalugud-lugod, ang kaaya-ayang panustos na masagana, ang pagwawagi sa mga kaaway, at ang kapamahalaan sa bayan at mga tao.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (41) સૂરહ: અન્ નહલ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - ફિલિપાઈન ભાષામાં કુરઆન મજીદની સંક્ષિપ્ત સમજુતી, - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

ફિલિપાઈન ભાષાત, સંક્ષિપ્ત કુરઆન મજીદની સમજુતી, તફસીર સેન્ટર દ્વારા જારી કરવામાં આવ્યું છે.

બંધ કરો