Check out the new design

કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - તેલુગુ ભાષામાં અનુવાદ - અબ્દુર રહીમ બિન્ મુહમ્મદ * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મુર્સલાત   આયત:

అల్-ముర్సలాత్

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا ۟ۙ
ఒకదాని తరువాత ఒకటి, వరుసగా పంపబడే వాయువుల సాక్షిగా[1]!
[1] లేక దేవదూతల, లేక సందేశహరుల సాక్షిగా అని కొందరు వ్యాఖ్యాతల అభిప్రాయం. 'ఉర్ ఫన్ - అంటే దివ్యజ్ఞానం (వ'హీ) లేక షరీయత్ ఆజ్ఞలని కొందరు వ్యాఖ్యాతల అభిప్రాయం.
અરબી તફસીરો:
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۟ۙ
మరియు తీవ్రమైన వేగతో వీచే వాయువుల సాక్షిగా[1]!
[1] లేక దేవదూతల సాక్షిగా! ఎవరైతే తీవ్రంగా వీచే గాలులతో సహా పంపబడతారో!
અરબી તફસીરો:
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا ۟ۙ
మరియు మేఘాలను దూరదూరంగా వ్యాపింపజేసే వాయువుల సాక్షిగా[1]!
[1] లేక దేవదూతల సాక్షిగా!' ఇబ్నె-కసీ'ర్, 'తబరీ మరియు ఇతర చాలా మంది వ్యాఖ్యాతలు కూడా (ర హ్మ). ఈ మూడు ఆయతులలో గాలుల ప్రస్తావన ఉందనే అభిప్రాయపడ్డారు.
અરબી તફસીરો:
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا ۟ۙ
మరియు మంచి చెడులను విశదపరచే (దైవదూతల) సాక్షిగా[1]!
[1] లేక ఖుర్ఆన్ ఆయతుల లేక ప్రవక్తల సాక్షిగా.
અરબી તફસીરો:
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًا ۟ۙ
సందేశాలను ప్రవక్తల వద్దకు తెచ్చే (దైవదూత) సాక్షిగా![1]
[1] లేక అల్లాహ్ (సు.తా.) యొక్క వ'హీని ప్రజలకు అందజేసే ప్రవక్త ('అలైహిమ్ స.) ల సాక్షిగా! ఇమామ్ షౌకాని అభిప్రాయంలో - ముర్సలాత్, 'ఆ'సిఫాత్ మరియు నాషిరాత్ - గాలులను సంబోధిస్తున్నాయి మరియు ఫారిఖాత్, ముల్ ఖియాత్ - దేవదూతలను. ఈ వ్యాఖ్యానంతో కూడా చాలా మంది వ్యాఖ్యాతలు ఏకీభవిస్తున్నారు.
અરબી તફસીરો:
عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ۟ۙ
సాకుగా లేక హెచ్చరికగా![1]
[1] దీని మరొక తాత్పర్యం: "(మానవులకు) తెలియజేసే ఉద్ధేశంతో గానీ, లేక హెచ్చరిక చేయటానికి గానీ."
અરબી તફસીરો:
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ۟ؕ
నిశ్చయంగా, మీకు వాగ్దానం చేయబడినది, జరగవలసి ఉంది.
અરબી તફસીરો:
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ ۟ۙ
అప్పుడు ఎప్పడైతే నక్షత్రాలు కాంతి హీనమై పోతాయో!
અરબી તફસીરો:
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ۟ۙ
మరియు ఆకాశం చీలిపోతుందో!
અરબી તફસીરો:
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ۟ۙ
మరియు పర్వతాలు పొడిగా మారి, చెల్లాచెదురుగా చేయబడతాయో!
અરબી તફસીરો:
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْ ۟ؕ
మరియు ప్రవక్తలు తమ నిర్ణీత సమయంలో సమావేశపరచబడతారో![1]
[1] చూడండి, 4:41-42, 5:109, 7:6 లేక 39:69.
અરબી તફસીરો:
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْ ۟ؕ
ఏ దినానికి గాను, (ఇవన్నీ) వాయిదా వేయబడ్డాయి?
અરબી તફસીરો:
لِیَوْمِ الْفَصْلِ ۟ۚ
ఆ తీర్పుదినం కొరకా![1]
[1] యౌముల్ ఫ'స్ల్: పునరుత్థాన దినం. ఖుర్ఆన్ అవతరరణాక్రమంలో ఇక్కడ మొదటి సారి పేర్కొనబడింది., ఇంకా చూడండి, 37:21, 44:40, 78:17 మరియు 77:38.
અરબી તફસીરો:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۟ؕ
మరియు ఆ తీర్పుదినం అంటే ఏమిటో నీకెలా అర్థం కాగలదు?
અરબી તફસીરો:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
ఆ రోజు (పునరుత్థాన దినాన్ని) తిరస్కరించే వారికి వినాశమంది!
અરબી તફસીરો:
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
ఏమీ? మేము పూర్వీకులను నాశనం చేయలేదా?
અરબી તફસીરો:
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ ۟
తరువాత రాబోయే వారిని కూడా, మేము వారి వెనక పంపుతాము.
અરબી તફસીરો:
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ ۟
ఈ విధంగా మేము నేరస్థుల పట్ల వ్యవహరిస్తాము.
અરબી તફસીરો:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
ఆ రోజు (పునరుత్థానాన్ని) తిరస్కరించే వారికి వినాశముంది!
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ મુર્સલાત
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - તેલુગુ ભાષામાં અનુવાદ - અબ્દુર રહીમ બિન્ મુહમ્મદ - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

તેનું અનુવાદ અબ્દુર રહીમ બિન્ મુહમ્મદ દ્વારા કરવામાં આવ્યું.

બંધ કરો