કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (103) સૂરહ: અન્ નિસા
فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا
Эй мўминлар, намоздан бўшаганингиздан кейин Аллоҳни ҳамма ҳолатда - турганингизда ҳам, ўтирганингизда ҳам, ёнбошлаганингизда ҳам тасбеҳ, таҳлил, ҳамд айтиб эслангиз. Хавф бартараф бўлиб, тинч-хотиржам бўлган пайтингизда намозни ҳамма рукнлари, вожибларию суннатлари билан тўкис адо этингиз. Намоз мўминларга муайян вақтда бажарилиши вожиб бўлган фарздир. Узр бўлмаса, муқимликда уни кечиктириш жоиз эмас. Мусофирликда эса икки намозни жам - бир қилиб ўқиш ҳам, қаср - қисқа қилиб ўқиш ҳам жоиз.
અરબી તફસીરો:
આયતોના ફાયદાઓ માંથી:
• استحباب صلاة الخوف وبيان أحكامها وصفتها.
Хавф намозининг мустаҳаблиги. Унинг ҳукмлари ва тавсифи баёни

• الأمر بالأخذ بالأسباب في كل الأحوال، وأن المؤمن لا يعذر في تركها حتى لو كان في عبادة.
Ҳамма-ҳамма ҳолатларда ҳам сабабини қилиб қўйишга буюриляпти. Мўмин ҳатто ибодатда ҳам бу мажбуриятдан озод этилмайди. У намозда ҳам сабабини қилиб, эҳтиёт чорасини кўриши шарт.

• مشروعية دوام ذكر الله تعالى على كل حال، فهو حياة القلوب وسبب طمأنينتها.
Аллоҳ таолони ҳар бир ҳолатда зикр қилиб, ёдда тутиб юриш шариатдандир. Зикр қалблар ҳаётидир. Диллар ороми у биландир.

• النهي عن الضعف والكسل في حال قتال العدو، والأمر بالصبر على قتاله.
Душман билан жанг кетаётганда бўш келиш ва танбаллик қилишдан қайтариляпти ҳамда сабрга буюриляпти.

 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (103) સૂરહ: અન્ નિસા
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

બંધ કરો