Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (119) Sura: Suratu Al'nahl
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
(119) [3460]˹But˺ Then your Lord, ˹O Muhammad˺, to those who commit evil out of ignorance, then they repent afterwards and make amends, then Your Lord after that is certainly All-Forgiving, Most Merciful.
[3460] Since Islam was then new and most Muslims, before embracing the call to Faith, were of such ignorant declension, this aya calms their fears that they would be included with those who remained faithful to their devious laws (cf. Ibn ʿĀshūr). It also signals to people that the door of repentance will always be open.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Aya: (119) Sura: Suratu Al'nahl
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإنجليزية - د. وليد بليهش العمري - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية - جار العمل عليها، ترجمة د. وليد بليهش العمري.

Rufewa