Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara Yaren Faransanci * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'dariq   Aya:

AT-TÂRIQ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Par le ciel et par l’astre nocturne.
Tafsiran larabci:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Et qui te dira ce qu’est l’astre nocturne?
Tafsiran larabci:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
C’est l’étoile vivement brillante.
Tafsiran larabci:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Il n’est pas d’âme qui n’ait sur elle un gardien.
Tafsiran larabci:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Que l’homme considère donc de quoi il a été créé.
Tafsiran larabci:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Il a été créé d’une giclée d’eau.
Tafsiran larabci:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
sortie d’entre les lombes et les côtes.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Allah est certes capable de le ressusciter.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
Tafsiran larabci:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Il n’aura alors ni force ni secoureur.
Tafsiran larabci:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Par le ciel qui fait revenir la pluie !
Tafsiran larabci:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
et par la terre qui se fend [1051] !
[1051] La terre qui se fend la germination des graines.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
Tafsiran larabci:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
et non point une plaisanterie frivole !
Tafsiran larabci:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Ils se servent d’une ruse,
Tafsiran larabci:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
Tafsiran larabci:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'dariq
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara Yaren Faransanci - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، ترجمها محمد حميد الله. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Rufewa