Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jamusanci - Abu Ridhs * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'takweer   Aya:

At-Takwīr

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Wenn die Sonne eingerollt ist
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
und wenn die Sterne trübe sind
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
und wenn die Berge fortbewegt werden
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
und wenn wildes Getier versammelt wird
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
und wenn die Meere zu einem Flammenmeer werden
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
und wenn die Seelen (mit ihren Leibern) gepaart werden
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird
Tafsiran larabci:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
"Für welch ein Verbrechen wurdest du getötet?"
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Und wenn Schriften weithin aufgerollt werden
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
und wenn der Himmel weggezogen wird
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
und wenn die Gahim angefacht wird
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
und wenn das Paradies nahegerückt wird
Tafsiran larabci:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
dann wird jede Seele wissen, was sie mitgebracht hat.
Tafsiran larabci:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Wahrlich, Ich schwöre bei den rückläufigen Sternen
Tafsiran larabci:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
den voraneilenden und den sich verbergenden
Tafsiran larabci:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
und bei der Nacht, wenn sie vergeht
Tafsiran larabci:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
und Ich schwöre beim Morgen, wenn er zu aufatmen beginnt
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
daß dies in Wahrheit ein Wort eines edlen Boten ist
Tafsiran larabci:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
der mit Macht begabt ist bei dem Herrn des Throns und in Ansehen steht
Tafsiran larabci:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
dem gehorcht wird und der getreu ist
Tafsiran larabci:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
und euer Gefährte ist nicht ein Besessener.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Wahrlich, er sah ihn am klaren Horizont.
Tafsiran larabci:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Und er ist weder geizig hinsichtlich des Verborgenen
Tafsiran larabci:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
noch ist dies das Wort Satans, des Verfluchten.
Tafsiran larabci:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Wohin also wollt ihr gehen?
Tafsiran larabci:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Dies ist ja nur eine Ermahnung für alle Welten.
Tafsiran larabci:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Für denjenigen unter euch, der aufrichtig sein will.
Tafsiran larabci:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Und ihr werdet nicht wollen, es sei denn, daß Allah will, der Herr der Welten.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'takweer
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Jamusanci - Abu Ridhs - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Ali Abu Rida Muhammad Ibnu Ahmad Ibnu Rasul ne ya fassara ta.

Rufewa