Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة اليونانية * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'shams   Aya:

Suratu Al'shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
(Ορκίζομαι) μα τον ήλιο και τη λαμπρότητά του!
Tafsiran larabci:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Και μα το φεγγάρι καθώς ακολουθεί αυτόν (τον ήλιο)!
Tafsiran larabci:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Και μα την ημέρα καθώς εμφανίζει τη λαμπρότητα του (ήλιου)!
Tafsiran larabci:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Και μα τη νύχτα όταν τον καλύπτει (τον ήλιο, σκεπάζοντας με το σκοτάδι της ένα μέρος της Γης από τις ακτίνες του ήλιου)!
Tafsiran larabci:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Και μα τον ουρανό και Αυτόν που τον οικοδόμησε!
Tafsiran larabci:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Και μα τη Γη και Αυτόν που την έστρωσε!
Tafsiran larabci:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Και μα την ψυχή (δηλ. τον άνθρωπο) και Αυτόν που την έπλασε και την τελειοποίησε σε αναλογίες!
Tafsiran larabci:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
Και ενέπνευσε σ' αυτήν τι είναι ασέβεια γι' αυτήν, και τι είναι ευσέβεια γι' αυτήν (ώστε να ξεχωρίζει τον κακό δρόμο από τον καλό δρόμο).
Tafsiran larabci:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Ότι πράγματι, πετυχημένος είναι αυτός που την εξαγνίζει (την ψυχή του, μέσω του καλού),
Tafsiran larabci:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Και αποτυχημένος είναι αυτός που την χαμηλώνει (την ψυχή του) κρύβοντάς την (ανάμεσα στις αμαρτίες).
Tafsiran larabci:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Οι Θαμούντ διέψευσαν (τον Προφήτη τους, τον Σάλιχ) μέσω της παραβίασης των ορίων τους (και της αδικίας, παρακοής και αλαζονείας τους),
Tafsiran larabci:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Όταν ο πιο άθλιος απ' αυτούς έσπευσε (για να σκοτώσει την καμήλα, που ο Αλλάχ την έκανε ως θαύμα γι’ αυτούς, αφού ζήτησαν από τον Προφήτη Σάλιχ απόδειξη ότι είναι Προφήτης. Έτσι, ο Αλλάχ όρισε για την καμήλα μια μέρα να πιει, ενώ εκείνοι όχι, και την άλλη μέρα να πιουν ενώ εκείνη όχι, και γι' αυτό ήθελαν να τη σκοτώσουν).
Tafsiran larabci:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Μα ο Απεσταλμένος του Αλλάχ (ο Σάλιχ) τούς είπε: «(Προσέξτε, μην σκοτώσετε) την καμήλα του Αλλάχ, και (ούτε να την αποτρέψετε από) το μερίδιό της στο νερό (την ημέρα της).»
Tafsiran larabci:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Αλλά αυτοί τον διέψευσαν και τη σκότωσαν. Έτσι, εξαιτίας της αμαρτίας τους, ο Κύριός τους οργίστηκε μαζί τους και έφερε την καταστροφή πάνω σ' όλους τους.
Tafsiran larabci:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Και δεν φοβάται (ο Αλλάχ) τη συνέπεια αυτού που έκανε (δηλ. δεν μπορούν να βλάψουν τον Αλλάχ σε τίποτε).
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'shams
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة اليونانية - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Rufewa