Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Hausa * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'naba'i   Aya:

Suratu Al'naba'i

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
A kan mẽ suke tambayar jũna?
Tafsiran larabci:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
A kan muhimmin lãbãri mai girma (Alƙur'ãni)?
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Wanda suke sãɓa wa jũna a cikinsa?
Tafsiran larabci:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
A'aha! Zã su sani.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Kuma, a'aha! Zã su sani.
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Ashe, ba Mu sanya ƙasa shimfiɗa ba?
Tafsiran larabci:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Da duwãtsu turaku (ga riƙe ƙasa)?
Tafsiran larabci:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Kuma, Mun halitta ku mazã da mãtã?
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Kuma, Muka sanya barcinku hũtãwa?
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Kuma, Muka sanya dare (ya zama) sutura?
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Kuma, Muka sanya yini (yazama) lõkacin nẽman abinci?
Tafsiran larabci:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Kuma, Muka gina, a samanku, sammai bakwai mãsu ƙarfi?
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Kuma, Muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?
Tafsiran larabci:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Kuma, Muka saukar daga cikakkun girãgizai, ruwa mai yawan zuba?
Tafsiran larabci:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Dõmin, Mu fitar da ƙwaya da tsiri game da shi?
Tafsiran larabci:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Da itãcen lambuna mãsu lillibniya?
Tafsiran larabci:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Lalle ne, rãnar rarrabẽwa tã kasance abin ƙayyadẽ wa lõkaci.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Rãnar da zã a yi bũsa a cikin ƙaho, sai ku zo, jama'a jama'a.
Tafsiran larabci:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Kuma, aka buɗe sama, sai ta kasance ƙõfõfi.
Tafsiran larabci:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Kuma, aka tafiyar da duwãtsu, sai suka kasance ƙũra.
Tafsiran larabci:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Lalle ne, Jahannama tã kasance madãkata.
Tafsiran larabci:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Ga mãsu ƙẽtare iyãkõki, tã zama makõma.
Tafsiran larabci:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Sunã, mãsu zama a cikinta, zãmunna.
Tafsiran larabci:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Bã su ɗanɗanãwar wani sanyi a cikinta, kuma bã su ɗanɗana abin sha.
Tafsiran larabci:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Fãce tafasasshen ruwa da ruɓaɓɓen jini.
Tafsiran larabci:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Sakamako mai dãcẽwa.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Lalle ne, sũ, sun kasance bã su fãtar sauƙin wani hisãbi.
Tafsiran larabci:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Kuma, suka ƙaryata game da ãyõyin Mu, ƙaryatãwa!
Tafsiran larabci:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Alhãli, kõwane abu Mun ƙididdigẽ shi, a rubũce.
Tafsiran larabci:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Sabõda haka, ku ɗanɗana domin haka, bã zã Mu ƙara muku kõme ba fãce azãba.
Tafsiran larabci:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Lalle ne, mãsu taƙawã nã da wani wurin sãmun babban rabo.
Tafsiran larabci:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Lambuna da inabõbi.
Tafsiran larabci:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Da yan Mata tsaraikun Juna @Mai gyarawa
Da cikakkun 'yammata, tsãrar jũna.
Tafsiran larabci:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Da hinjãlan giya cikakku.
Tafsiran larabci:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Bã su jin yãsassar magana, a cikinta, kuma bã su jin ƙaryatãwa.
Tafsiran larabci:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Dõmin sakamako daga Ubangijinka, kyautã mai yawa.
Tafsiran larabci:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Ubangijin sammai da ƙasa da abin da yake a tsakãninsu, Mai rahama, bã su da ikon yin wata magana daga gare Shi.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Rãnar da Rũhi da malã'iku zã su tsaya a cikin safu, bã su magana, sai wanda Allah Ya yi masa izni, kuma ya faɗi abin da ke daidai.
Tafsiran larabci:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Wancan, shi ne yini na gaskiya; to wanda ya so, ya riƙa makõma zuwa ga Ubangijinsa.
Tafsiran larabci:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Lalle ne, Mũ, Mun yi muku gargaɗin azãba makusanciya, rãnar da mutum ke dũbi zuwa ga abin da hannãyensa suka aikata, kuma kafiri ya ce: "Kaitona, dã dai nã zama turɓãya!"
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'naba'i
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Hausa - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهوسا، ترجمها أبو بكر محمود جومي. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Rufewa