Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Sarfaraz * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'a'raf   Aya:

اعراف

الٓمّٓصٓ ۟ۚ
المص( الف، لام، میم، صاد)
Tafsiran larabci:
كِتٰبٌ اُنْزِلَ اِلَیْكَ فَلَا یَكُنْ فِیْ صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰی لِلْمُؤْمِنِیْنَ ۟
محمده! دا یو کتاب دی چې تاته نازل شوی دی نو باید ستا په زړه کې ترې اندیښنه او تنګوالی پیدا نشي ترڅو پرې کافران وډاروې او مؤمنانو ته پند او نصیحت دی.
Tafsiran larabci:
اِتَّبِعُوْا مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِیَآءَ ؕ— قَلِیْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ ۟
ای خلکو! د هغه څه مننه وکړئ چې تاسې ته دخپل رب له لورې نازل شوی دی له الله نه پرته د نورو دوستانو پیروي مه کوئ. تاسي ډیر لږ پند اخلئ.
Tafsiran larabci:
وَكَمْ مِّنْ قَرْیَةٍ اَهْلَكْنٰهَا فَجَآءَهَا بَاْسُنَا بَیَاتًا اَوْ هُمْ قَآىِٕلُوْنَ ۟
ډیر کلي دي چې مونږ تباه کړي دي. زمونږ عذاب پرې ناببره د شپې او یا په رڼا ورځ چې دوی د غرمې خوبونه وهل راغی.
Tafsiran larabci:
فَمَا كَانَ دَعْوٰىهُمْ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَاۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ ۟
د عذاب راتللو په دوران کې یې یوازینۍ خبره همدا وه چې رښتیا هم مونږ ظالمان وو.
Tafsiran larabci:
فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِیْنَ اُرْسِلَ اِلَیْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِیْنَ ۟ۙ
مونږ به ډیر ژر هغه خلک وپوښتو چې رسولان مو ورلیږلي او هم ه له رسولانو نه پوښتنه وکړو.
Tafsiran larabci:
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَیْهِمْ بِعِلْمٍ وَّمَا كُنَّا غَآىِٕبِیْنَ ۟
مونږ به د علم په رڼا کې هر څه ورته څرګند کړو څکه چې مونږ غائب نه وو.
Tafsiran larabci:
وَالْوَزْنُ یَوْمَىِٕذِ ١لْحَقُّ ۚ— فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ فَاُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ۟
او تول به په هغه ورځ رښتینی او حق وي. نو د چا چې نیک عملونه درانه شول نو همدوی بریمن دي.
Tafsiran larabci:
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ فَاُولٰٓىِٕكَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوْا بِاٰیٰتِنَا یَظْلِمُوْنَ ۟
او د چا چې نیکۍ تله سپکه شوه نو خپل ځانونه یې زیانمن کړل ځکه چې زمونږ له ایتونو سره یې له ظلمه ډکې اړیکې ساتلې.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدْ مَكَّنّٰكُمْ فِی الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِیْهَا مَعَایِشَ ؕ— قَلِیْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ ۟۠
او مونږ تاسې ته د ځمکې واک درکړی او د ژوند تیرولو ټولې لارې مو درته پکې خلاصې کړې، خو بیا هم تاسې ډیر لږ شکر کوئ.
Tafsiran larabci:
وَلَقَدْ خَلَقْنٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلٰٓىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ ۖۗ— فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ ؕ— لَمْ یَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِیْنَ ۟
او په تحقیق مونږ تاسې پیدا کړئ بیا مو شکل او څیره درکړه او بیا مو ملایکو ته وویل چې آدم ته سجده وکړئ. پرته له ابلیس څخه له سجده کوونکو نه وو نورو ټولو پریښتو سجده وکړه.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'a'raf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Sarfaraz - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassara da Mualulawi Janbaz Sarfaraz

Rufewa