Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Tajik -Arifi * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'takweer   Aya:

Сураи Таквир (Дарҳампечида ва камнур)

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Он гоҳ ки хуршед дар ҳам печида [ва торик] гардад
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Ва он гоҳ ки ситорагон бефурӯғ шаванд
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Ва он гоҳ ки кӯҳҳо ба ҳаракат дароянд
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
ва он гоҳ ки модашутурони бордор раҳо шаванд
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Ва он гоҳ ки ҳайвоноти ваҳшӣ [дар канори инсон] гирд оварда шаванд
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Ва он гоҳ ки дарёҳо [ҷӯшону] барафрӯхта шаванд
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Ва он гоҳ ки ҳар кас бо ҳамсони худ қарин гардад
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Ва он гоҳ ки аз духтари зиндабагуршуда пурсида шавад
Tafsiran larabci:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
[Ки] Ба кадомин гуноҳ кушта шудааст
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Ва он гоҳ ки номаҳо [-и аъмол] кушода шавад
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Ва он гоҳ ки парда аз рӯи осмон баргирифта шавад
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Ва он гоҳ ки дузах афрӯхта [ва шуълавар] гардад
Tafsiran larabci:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Ва он гоҳ ки биҳишт [барои парҳезкорон] наздик оварда шавад
Tafsiran larabci:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
[Дар он ҳангом] Ҳар кас хоҳад донист, ки чи чизе [барои охирати худ] омода кардааст
Tafsiran larabci:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Пас, савганд ба ситорагоне, ки [ба ҷойгоҳи худ] бозмегарданд
Tafsiran larabci:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
[Шитобон] Ҳаракат мекунанд [ва аз назар] пинҳон мешаванд
Tafsiran larabci:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Ва савганд ба шаб, ҳангоме ки [торикиаш коста шавад ва] пушт кунад
Tafsiran larabci:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Ва савганд ба субҳ, ҳангоме ки бидамад
Tafsiran larabci:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Бе тардид, ин [Қуръон сухани Аллоҳ таоло аст, ки иблоғаш ба Паёмбар ба уҳдаи] фиристодаи бузургвор [Ҷабраил] аст
Tafsiran larabci:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[Ҳамон фариштае] Ки [муқтадир ва] неруманд аст ва назди [Аллоҳи] соҳиби Арш мақоми волое дорад
Tafsiran larabci:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
[Дар малакути аъло ва олами фариштагон] Аз ӯ фармон мебаранд ва амин [-и ваҳй] аст
Tafsiran larabci:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[Эй мардум] Ҳамнишини шумо [Муҳаммад] девона нест
Tafsiran larabci:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Ва бе тардид, [Муҳаммад] ӯ [Ҷабраил]-ро дар уфуқи равшан дидааст
Tafsiran larabci:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Ва ӯ бар [иблоғи он чи аз тариқи] ғайб [ба вай ваҳй мегардад] бахил нест
Tafsiran larabci:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Ва ин [Қуръон] гуфтаи шайтони рондашуда нест
Tafsiran larabci:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Пас, ба куҷо меравед?
Tafsiran larabci:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ин [Қуръон] ҷуз панд барои ҷаҳониён [инсон ва ҷин] нест
Tafsiran larabci:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Барои ҳар як аз шумо, ки бихоҳад роҳи рости [ҳақро] дар пеш гирад
Tafsiran larabci:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ва шумо [чизеро] намехоҳед, магар он ки Парвардигори ҷаҳониён [ирода кунад ва] бихоҳад
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'takweer
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da yaren Tajik -Arifi - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassarar Maanonin Al-qurani maigirma zuwa yaren Tajikiyanci, wanda wani kwamiti daga Cibiyar Fassara ta Ruwwad sukai da hadin guiwa da shafin Gidan Musulunci.

Rufewa