क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - बोस्नियाई अनुवाद - मुहम्मद मिहानोविच * - अनुवादों की सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-अ़लक़   आयत:

Sura el-Alek

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Čitaj s imenom Gospodara tvoga Koji stvara,
अरबी तफ़सीरें:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
stvara čovjeka od zakvačka.
अरबी तफ़सीरें:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Čitaj, plemenit je Gospodar tvoj,
अरबी तफ़सीरें:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Koji poučava peru,
अरबी तफ़सीरें:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Koji čovjeka poučava onome što ne zna.
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Uistinu čovjek se uzobijesti
अरबी तफ़सीरें:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
čim se neovisnim osjeti
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
a Gospodaru tvome će se, doista, svi vratiti!
अरबी तफ़सीरें:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Vidjeli ti onoga koji sprečava
अरबी तफ़सीरें:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
roba da klanja?
अरबी तफ़सीरें:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Šta misliš, ako on je on na Pravom putu,
अरबी तफ़सीरें:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ili ako bogobojaznost naređuje?!
अरबी तफ़सीरें:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Šta misliš, ako on poriče i okreće se,
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
zar on ne zna da Allah vidi?!
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Naprotiv! Ako se ne okani, ocrnit ćemo mu čelo,
अरबी तफ़सीरें:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
čelo lažno i grešno,
अरबी तफ़सीरें:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
pa neka on pozove društvo svoje.
अरबी तफ़सीरें:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Mi ćemo pozvati zebanije.
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, već čini sedždu i približi se Gospodaru svome!
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-अ़लक़
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - बोस्नियाई अनुवाद - मुहम्मद मिहानोविच - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का बोस्नियाई अनुवाद। अनुवाद मुहम्मद मिहानोविच ने किया है। प्रकाशन वर्ष 2013। उसकी कुछ आयतों का संशोधन मरकज़ रुव्वाद अत-तरजमा की निगरानी में हो चुका है और अब मूल अनुवाद को सुझाव प्राप्त करने, मूल्यांकन तथा निरंतर उन्नति की ओर अग्रसर रखने के उद्देश्य से प्रस्तुत किया जा रहा है।

बंद करें