क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का चीनी अनुवाद * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (197) सूरा: सूरा अल्-ब-क़-रा
ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
朝觐的月份,是几个可知的月份。从伊历十月开始,截止于伊历十二月十日。凡在这几个月内决计朝觐并受戒之人,应戒除交合和性行为。特别强调的是,禁止做一切有违真主命令之事。伟大的时间、伟大的地点应戒除可以导致恼怒和争辩的争吵。你们所行的善功,真主都是知道并会加以奖赏的。你们带上你们所需的食物和饮料来完成你们的朝觐,须知,你们在各种事务中,向真主寻求相助的最好方式,就是敬畏真主。有理智的人们啊!你们以遵循真主的命令、放弃真主的禁令来敬畏真主吧!
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• يجب على المؤمن التزود في سفر الدنيا وسفر الآخرة، ولذلك ذكر الله أن خير الزاد هو التقوى.
1-信士为今后两世的旅行准备的旅费就是记念真主。最好的旅费就是敬畏;

• مشروعية الإكثار من ذكر الله تعالى عند إتمام نسك الحج.
2-教法规定在完成朝觐功课后应多记念真主;

• اختلاف مقاصد الناس؛ فمنهم من جعل همّه الدنيا، فلا يسأل ربه غيرها، ومنهم من يسأله خير الدنيا والآخرة، وهذا هو الموفَّق.
3-人的目标各异:有的人将今世作为目的,他只寻求今世的恩典;有的人寻求两世的恩典,这才是真正意义上的成功。

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (197) सूरा: सूरा अल्-ब-क़-रा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का चीनी अनुवाद - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का चीनी अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें