Check out the new design

क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का चीनी अनुवाद * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद सूरा: अद्-दुख़ान   आयत:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
你们不要傲慢的崇拜真主,藐视祂的众仆以及给你们带来了明显的证据。
अरबी तफ़सीरें:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
我的养主保护我,免于遭受你们施予我的火刑和石刑。
अरबी तफ़सीरें:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
如果你们不相信我带来的教诲,那么就请你们远离我!不要伤害我。”
अरबी तफ़सीरें:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
穆萨祈祷他的主说:“法老和他的族人是犯罪的民众,应当给予惩罚。”
अरबी तफ़सीरें:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
真主命令穆萨带着自己的族人在夜间逃离,然后法老和他的族人紧追其后。
अरबी तफ़सीरें:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
在穆萨和以色列后裔渡过那片海后,真主命令海水恢复平静,法老和他的军队便淹没在海里。
अरबी तफ़सीरें:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
法老和他的族人留下了多少果园和泉源啊!
अरबी तफ़सीरें:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
他们留下了多少庄稼和华丽的宅院啊!
अरबी तफ़सीरें:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
他们留下了多少他们曾经享受的美好生活啊!
अरबी तफ़सीरें:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
就这样他们遭遇了我为你们描述的惩罚,我使其它民众——即信道的以色列的后裔继承了他们的果园、甘泉、庄稼和住宅。
अरबी तफ़सीरें:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
当他们被淹没的时候,天地没有为他们哭泣,他们的惩罚没有被延缓用以忏悔!
अरबी तफ़सीरें:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
我确已拯救以色列的后裔免遭凌辱的刑罚。当初,法老及其族人屠杀他们的男子,使他们的妇女存活了下来。
अरबी तफ़सीरें:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
我从法老的酷刑中拯救了他们,法老确是藐视真主命令及其宗教的高傲者。
अरबी तफ़सीरें:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
我以我的智慧拣选了以色列的后裔,使他们超越当时的世人。
अरबी तफ़सीरें:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
我把我援助穆萨的明证和证据赐予他们,其中有甘露和鹌鹑等明显的恩惠。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
这些否认使者的以物配主者,否认复活并说:
अरबी तफ़सीरें:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“我们只有初次死亡,之后便不再有生机,我们死后不会被复生。
अरबी तफ़सीरें:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
穆罕默德啊!如果你和你的追随者所说的,真主将复活死人以清算和报酬是真实的,那么,请复活我们已故的先辈们吧!”
अरबी तफ़सीरें:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
是否认你的这些以物配主者更强大呢?还是如同先前阿德人、赛莫德人、图白的宗族更强大威武呢?我把他们全部毁灭了,他们确是犯罪之人。
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
我并不是徒劳创造了诸天和大地,
अरबी तफ़सीरें:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
我以至高的智慧创造诸天和大地,但是,大部分以物配主者对此并不知晓。
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• وجوب لجوء المؤمن إلى ربه أن يحفظه من كيد عدوّه.
1-      信士当回归他的主,祈祷祂护佑自己免遭敌人的迫害。

• مشروعية الدعاء على الكفار عندما لا يستجيبون للدعوة، وعندما يحاربون أهلها.
2-      当不信道者不响应号召且向信士发动战事时,诅咒他们是合法的。

• الكون لا يحزن لموت الكافر لهوانه على الله.
3-      天地不为不信道者的死亡而忧愁,皆因他们轻视真主。真主以无神论者不可企及的至高智慧创造了诸天和大地。

• خلق السماوات والأرض لحكمة بالغة يجهلها الملحدون.

 
अर्थों का अनुवाद सूरा: अद्-दुख़ान
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - पवित्र क़ुरआन की संक्षिप्त व्याख्या का चीनी अनुवाद - अनुवादों की सूची

कुरआन अध्ययन एवं व्याख्या केंद्र द्वारा निर्गत।

बंद करें