Check out the new design

क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अंग्रेज़ी अनुवाद - डॉ. वलीद ब्लेहिश उमरी - काम जारी है। * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (15) सूरा: मर्यम
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
(15) Peace be upon him; the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected alive.[21]
[21] Peace and security from God be upon him on the day he was born, on the day he dies and departs from this life, and on the day he will be resurrected alive for the Day of Judgment (cf. al-Tafsīr al-Muyassar, al-Tafsīr al-Muḥarrar).
These three key moments in a person’s existence—birth, death, and resurrection—are highlighted as the most significant and potentially unsettling stages of human life. These moments are marked by vulnerability, and the statement emphasizes that if one is granted peace and security by God during these stages, they are free from fear in all other matters (cf. Ibn ‘Aṭiyyah).
The reassurance of God’s protection during these critical moments not only offers spiritual comfort to the Believers but also reinforces the importance of living a life of righteousness and submission to God’s Will. Those who are granted this peace can face life and the afterlife without fear, assured of their ultimate salvation: “Nay, but the allies of Allah will have neither fear nor will they grieve; *those who have Believed and are used to being Mindful. *Glad tiding is theirs in the worldly life and in the Hereafter; there is no changing Allah’s Words—that is ˹truly˺ the great triumph” (10: 62-64).
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद आयत: (15) सूरा: मर्यम
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अंग्रेज़ी अनुवाद - डॉ. वलीद ब्लेहिश उमरी - काम जारी है। - अनुवादों की सूची

अनुवाद: डॉ. वलीद बलेहिश अमरी

बंद करें