क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (65) सूरा: सूरा मर्यम
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
諸天と大地の創造者であり、その二つを所有し司り、それらの間にあるものの創造者にして所有者かつ管理者である、かれだけを崇めよ。かれこそは崇拝に値する御方である。また、かれにお仕えするうえで足元を固めよ。崇拝を分かつような似た者や等しい者はかれにはないのである。
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• على المؤمنين الاشتغال بما أمروا به والاستمرار عليه في حدود المستطاع.
●信者にとっては、命じられたことに従事し、できる限りそれを継続することが大切である。

• وُرُود جميع الخلائق على النار - أي: المرور على الصراط، لا الدخول في النار - أمر واقع لا محالة.
すべての被造物が火獄の前に引き連れていかれること、すなわち火獄に入ることではなく橋を通過することは、間違いなく起こる出来事である。

• أن معايير الدين ومفاهيمه الصحيحة تختلف عن تصورات الجهلة والعوام.
●宗教のものさしと正しい理解は、無知で愚かな人たちや一般大衆の想像とは異なる。

• من كان غارقًا في الضلالة متأصلًا في الكفر يتركه الله في طغيان جهله وكفره، حتى يطول اغتراره، فيكون ذلك أشد لعقابه.
●迷妄に溺れ、不信仰に漬かりきってしまっている人をアッラーは、その人の高慢さがさらに増し、より厳しい懲罰を受けることになるよう、その無知と不信仰の流れに任せてしまわれる。

• يثبّت الله المؤمنين على الهدى، ويزيدهم توفيقًا ونصرة، وينزل من الآيات ما يكون سببًا لزيادة اليقين مجازاةً لهم.
●アッラーは信者たちの信仰を不動のものとしてくださり、成功と援助をさらに富ませてくださる。彼らへの報奨として、神への意識が高まるきっかけとなるアッラーの印が下される。

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (65) सूरा: सूरा मर्यम
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें