क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-मुर्सलात   आयत:

送られるもの章

सूरा के उद्देश्य:
الوعيد للمكذبين بالويل يوم القيامة.
不信仰者に復活の日のすさまじさの脅威を与えること

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
アッラーが誓うのは、次々に送られる風にかけて、それは馬の立て髪のよう。
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
荒れ狂う風にかけて、
अरबी तफ़सीरें:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
方々に雨を撒き散らす風にかけて、
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
真偽をしっかり区別するものを持って降りて来る、天使たちにかけて、
अरबी तफ़सीरें:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
教えをもたらす天使たちにかけて、
अरबी तफ़सीरें:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
アッラーからの警告は、人びとに知らせたという口実でもあるが、懲罰を知らせる警告である。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
あなた方に約束された復活、清算、そして応報は、間違いなく起る。
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
その時、星々が消され、
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
天使たちが降りるので、天が裂け散る時、
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
山々が崩れて粉砕され、塵屑のようになる時、
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
使徒たちは集められて、証言の時刻が定められる時、
अरबी तफ़सीरें:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
人びとに対して証言できるように、この偉大な日は猶予されてきた。
अरबी तफ़सीरें:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
僕の真偽と幸、不幸が峻別される日、
अरबी तफ़सीरें:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
使徒よ、峻別の日が何であるかを、あなたに教えるものは何か。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
アッラーから預言者たちがもたらしたものを拒否した不信仰者は、破壊、懲罰、そして損失を被るのだ。
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
われらは、アッラーを信じずに預言者たちを拒否した、前代の人びとを滅ぼさなかったのか。
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
その後われらは、後代の者にかれら不信仰者たちを継がせて、また以前のように破壊した。
अरबी तफ़सीरें:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
このようにわれらは、ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)のもたらすものを拒否する罪人を処分する。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
その日、破壊、懲罰、そして損失が、アッラーの懲罰に関する警告を拒否した者たちに与えられるのである。
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• خطر التعلق بالدنيا ونسيان الآخرة.
●現世にこだわる危険性と、来世を忘れがちなこと。

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
●僕の意志はアッラーの意志に従属するものであること。

• إهلاك الأمم المكذبة سُنَّة إلهية.
●拒否する諸国が滅ぼされるのは、アッラーの慣行である。

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
人びとよ、われらはあなた方を少しの卑しい水から創ったのではないか。
अरबी तफ़सीरें:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
われらはそれを、安全な宿所、女性の子宮に置いた。
अरबी तफ़सीरें:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
定められた妊娠の時期中は。
अरबी तफ़सीरें:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
われらは赤ん坊の性質、運命、肌色などを、そのように定めた。すべてそれらを行うわれらは、何と善い決定者か。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
破滅、苦痛、損失など、真実を嘘であるとした者たちには、その日、アッラーの能力で決められる。
अरबी तफ़सीरें:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
われらは、大地を大きな入れ物として、人びと全員を包摂しなかったか。
अरबी तफ़सीरें:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
生きた者には住居を与え、繁栄させて、死者の埋葬場所も受け入れた。
अरबी तफ़सीरें:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
その上に山々を揺ぎなく高く聳(そび)えさせた。人びとよ、甘い水をあなた方に飲ませた。それらすべてを創造した者は、それらを復活させることもできるのだ。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
使徒たちがもたらしたものを拒否してきた連中に言われる。拒否する人びとよ、あなた方が嘘であると言ってきた地獄へ行け。
अरबी तफ़सीरें:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
行け、3つに分かれた地獄の火の煙の下に。
अरबी तफ़सीरें:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
それらは冷やされる影にもならず、また燃え盛る炎に対しては無益で、その暑さはあなた方に達するだろう。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
またそれらは宮殿のような火花を吐き、
अरबी तफ़सीरें:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
黒さと規模からして、黒々としたラクダのようだ。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
それは話しも出来ない日であり、
अरबी तफ़सीरें:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
また不信仰と悪行の申し開きも、かれらに許されない。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
それは峻別の日であり、われらはあなた方とそれ以前の者たちを平らな場所に全員集める。
अरबी तफ़सीरें:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
あなた方に何か救命の策があるのなら、それを試みてみろ。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
しかし命令には服して、禁止は犯さず、主を意識する者は、間違いなく楽園の涼しい木々の影と甘くて絶えず流れ出す泉の間にいるだろう。
अरबी तफ़सीरें:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
かれらが望む、すべての果実もある。
अरबी तफ़सीरें:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
現世での善行に鑑みて、あなた方は、心から良いものを食べて、快適で汚されていない飲料を飲め。それは、あなた方の善い行いに対するものである。
अरबी तफ़सीरें:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
このようにわれらは、善行の者たち全員に報いる。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
拒否する人びとに言われる。現世でのうまいものを味わいなさい。しかしあなた方は、アッラーへの信仰をしないので、罪人である。預言者たちをも拒否したのだ。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
真実を嘘であるとした者たちには、その日、破壊、懲罰、そして損失がある。
अरबी तफ़सीरें:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
かれらは、礼拝をしなさいと言われても、そうしない。
अरबी तफ़सीरें:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
アッラーから預言者たちがもたらしたものを拒否した不信仰者は、破壊、懲罰、そして損失を被るのだ。
अरबी तफ़सीरें:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
主からのこのクルアーンを信じないというのであれば、これ以外にどんな言葉をかれらは信じるのか。
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
●母親の腹の中でもアッラーの面倒見があること。

• اتساع الأرض لمن عليها من الأحياء، ولمن فيها من الأموات.
●生きる者には、地上が広く提供されること。死者にも同様である。

• خطورة التكذيب بآيات الله والوعيد الشديد لمن فعل ذلك.
●アッラーの印を拒否することの重大性と、それをする者への強い警告。

 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अल्-मुर्सलात
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का जापानी अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें