क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (37) सूरा: सूरा सबा
وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ
Ни благо ни деца, којима се дичи, не могу човеку осигурати Божје задовољство. Само ће честити верници који раде добра дела имати умногостручену награду код Бога. Може се догодити да иметак и деца, ако је човек искрени верник, буду узрок да се његова награда умногостручи: иметак, ако га удељује на Божјем путу; деца, ако за родитеља уче молитве. Управо такви верници биће смештени у високе рајске одаје, биће сигурни од казне, смрти, брига, тога да ће њихов ужитак једног дана престати.
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
То што ће се вође и њихови поданици на Судњем дану једни других одрицати не ослобађа ниједне од одговорности.

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
Прекомерно уживање на овом свету отуђује човека од истине и њеном повиновању.

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
За разлику од неверника, вернику су од користи иметак и деца.

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
Удељивање иметка на Божјем путу има за резултат да Господар надокнади оно што је удељено, на овом свету, и да за то да огромну награду на Будућем свету.

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (37) सूरा: सूरा सबा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - अनुवादों की सूची

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

बंद करें