क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (22) सूरा: सूरा अन्-निसा
وَلَا تَنْكِحُوْا مَا نَكَحَ اٰبَآؤُكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ؕ— اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً وَّمَقْتًا ؕ— وَسَآءَ سَبِیْلًا ۟۠
නුඹලාගේ පියවරුන් විසින් විවාහ කර ගත් කාන්තාවන් නුඹලා විවාහ කර නොගනු. එය තහනම් කරන ලද්දකි. නමුත් ඉස්ලාමයට පෙර එසේ කටයුත්තක් සිදු වී ඇත්නම් එය වරදක් ලෙස ගණන් ගනු නොලැබේ. නුඹලාගේ පියවරුන් විසින් විවාහ කර ගත් කාන්තාවන් දරුවන් විසින් විවාහ කර ගැනීම අශීලාචාර කටයුත්තකි. එසේ සිදු කරන්නා අල්ලාහ්ගේ කෝපයට ලක් වීමට හේතු වන්නේය. එවන් මගක ගමන් කරන්නා ගමන් කරනුයේ ඉතා නපුරු මගකය.
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• إذا دخل الرجل بامرأته فقد ثبت مهرها، ولا يجوز له التعدي عليه أو الطمع فيه، حتى لو أراد فراقها وطلاقها.
•ස්වාමිපුරුෂයකු තම බිරිය සමග අඹුසැමි ඇසුරෙහි නිරත වූ විට ඇයගේ මහර් හෙවත් (විවාහ ත්යාගය) ස්ථීර වන්නේය. ඇයගෙන් වෙන්වීමට හෝ දික්කසාද වීමට සිතුවේ නම් ඒ සම්බන්ධයෙන් ඉක්මවා කටයුතු කිරීම සුදුසු නොවන අතර ඒ ගැන ආශාවක් නොතැබිය යුතුය.

• حرم الله تعالى نكاح زوجات الآباء؛ لأنه فاحشة تمقتها العقول الصحيحة والفطر السليمة.
•පියවරුන්ගේ බිරියන් විවාහ වීම අල්ලාහ් තහනම් කර ඇති අතර සිහිබුද්ධිය හා යහපත් පැවැත්ම, එය පිළිකුල් කරන අශීලාචාර ක්රියාවකි.

• بين الله تعالى بيانًا مفصلًا من يحل نكاحه من النساء ومن يحرم، سواء أكان بسبب النسب أو المصاهرة أو الرضاع؛ تعظيمًا لشأن الأعراض، وصيانة لها من الاعتداء.
•විවාහ වීමට අනුමැති කාන්තාවන් හා විවාහ වීමට තහනම් කාන්තාවන් පිළිබඳ විස්තරාත්මක විග්‍රහයක් අල්ලාහ් මෙහිදී පැහැදිලි කර ඇත. එය ඥාතිත්වය හේතුවෙන් හෝ විවාහය හේතුවෙන් හෝ කිරි පෙවීම හේතුවෙන් හෝ සිදු වුව ද එක සමානය. එය මානයට ඇති ගෞරවය පිළිඹිබු කිරීමටත් ඇයට අත්විය හැකි ගැටලු වලින් ඇය ආරක්ෂා කිරීමටත් ගත් පියවරකි.

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (22) सूरा: सूरा अन्-निसा
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - अनुवादों की सूची

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

बंद करें