क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फिलीपीनो (तगालोग) अनुवाद * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद आयत: (10) सूरा: सूरा अर्-रअ़्द
سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ
Nakaaalam Siya sa lihim at higit na kubli. Nagkakapantay sa kaalaman Niya ang sinumang nagkubli kabilang sa inyo, O mga tao, ng sinabi at ang sinumang nagpahayag nito. Nagkakapantay sa kaalaman Niya, gayon din, ang sinumang nagpapatago sa kadiliman ng gabi palayo sa mga mata ng mga tao at ang sinumang naghahayag sa mga gawain niya sa kaliwanagan ng maghapon.
अरबी तफ़सीरें:
इस पृष्ठ की आयतों से प्राप्त कुछ बिंदु:
• عظيم مغفرة الله وحلمه عن خطايا بني آدم، فهم يستكبرون ويَتَحَدَّوْنَ رسله وأنبياءه، ومع هذا يرزقهم ويعافيهم ويحلم عنهم.
Ang kadakilaan ng kapatawaran ni Allāh at pagtitimpi Niya sa mga pagkakamali ng mga anak ni Adan sapagkat sila ay nagmamalaki at naghahamon sa mga sugo Niya at mga propeta Niya. Sa kabila nito ay nagtutustos Siya sa kanila, nagpapagaling Siya sa kanila, at nagtitimpi Siya sa kanila.

• سعة علم الله تعالى بما في ظلمة الرحم، فهو يعلم أمر النطفة الواقعة في الرحم، وصَيْرُورتها إلى تخليق ذكر أو أنثى، وصحته واعتلاله، ورزقه وأجله، وشقي أو سعيد، فعلمه بها عام شامل.
Ang lawak ng kaalaman ni Allāh – pagkataas-taas Siya – sa anumang nasa kadiliman ng sinapupunan sapagkat Siya ay nakaaalam sa nauukol sa punlay na bumabagsak sa sinapupunan, sa pagbabagong-anyo nito tungo sa pagbuo ng isang lalaki o isang babae, sa kalusugan nito at kapansanan nito, sa pagtutustos dito at taning nito, at sa pagiging malumbay o maligaya nito. Ang kaalaman Niya sa mga ito ay panlahat at masaklaw.

• عظيم عناية الله ببني آدم، وإثبات وجود الملائكة التي تحرسه وتصونه وغيرهم مثل الحَفَظَة.
Ang kadakilaan ng pagmamalasakit ni Allāh sa mga anak ni Adan, ang pagpapatunay sa kairalan ng mga anghel na nagtatanod sa kanila at nangangalaga sa kanila, at ng iba pa sa kanila tulad ng mga tagapag-ingat.

• أن الله تعالى يغير حال العبد إلى الأفضل متى ما رأى منه اتباعًا لأسباب الهداية، فهداية التوفيق منوطة باتباع هداية البيان.
Na Si Allāh – pagkataas-taas Siya – ay nagpapaiba sa kalagayan ng tao tungo sa pinakamainam kapag hindi Siya nakakita rito ng isang pagsunod sa mga kadahilanan ng kapatnubayan sapagkat ang kapatnubayan sa pagtutuon [sa tama] ay nakasalalay sa pagsunod sa kapatnubayan ng paglilinaw.

 
अर्थों का अनुवाद आयत: (10) सूरा: सूरा अर्-रअ़्द
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फिलीपीनो (तगालोग) अनुवाद - अनुवादों की सूची

अल-मुख़तसर फ़ी तफ़सीर अल-क़ुरआन अल-करीम का फिलीपीनो (तगालोग) अनुवाद। मरकज़ तफ़सीर लिद-दिरासात अल-इस्लामिय्यह की ओर से निर्गत।

बंद करें