Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Philipina (Bisaya) - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Ṣād   Ayah:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ
Kami wala maglalang sa langit ug ang yuta ug ang anaa sa taliwala niini sa kawang (walay katuyoan); mao kana ang ang opinyon kadtong naglimod 'sa Kamatuoran sa Islam', busa alaot sila nga naglimod (sa Allah, sa Iyang mga Mensahero, ug sa Katapusan nga Adlaw) gikan sa Impiyerno.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ
O himoon ba namo sila nga mituo (sa Allah ug sa Iyang mga mensahero) ug nagbuhat ug matarung nga sama sa nanag-himo ug kagubot sa yuta? O himoon ba Namo ang mga matarong sama sa mga dautan?
Tafsir berbahasa Arab:
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(Ania ang) usa ka Kasulatan (Qur'an) nga Among Gipadayag kanimo (O Propeta Muhammad), nga napuno sa mga panalangin, aron sila mamalandong sa mga Bersikulo niini, ug aron nga kadtong gitugahan sa pagsabut makahunahuna.
Tafsir berbahasa Arab:
وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Among gihatag si Solomon kang David. Pagkadakong sulugoon. Sa pagkamatuod siya labing mahinulsulon kanunay nga nagabalik (sa Allah sa paghinulsol ug pagkamasinulundon).
Tafsir berbahasa Arab:
إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ
(Hisguti) sa dihang ang mga kabayo gipresentar kaniya sa usa ka hapon, nga malig-on kun nagtindog, ug matulin sa diha nga mudagan,
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ
ug siya miingon: "Sa pagkatinuod ako nahigugma sa maayo (niining mga kabayo) kay sa paghinumdom sa akong Ginoo (sa akong hapon nga pag-ampo)," hangtud nga ang panahon nahuman, ug ang adlaw mitago sa tabil (sa gabii),
Tafsir berbahasa Arab:
رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ
Siya miingon: "Dad-a sila (ang mga kabayo) balik kanako." Unya misugod siya sa pagpahid sa iyang kamot sa ilang mga bitiis ug sa ilang mga liog.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ
Ug sa pagkatinuod, Among gisulayan si Solomon, ug Kami nagbutang sa iyang trono ug usa ka (patay) nga lawas, ug human niana siya mibalik (ngadto sa Allah sa paghinulsol).
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
Siya miingon: "Akong Ginoo (Allah), pasayloa ako ug hatagi ako ug usa ka gingharian nga dili takus sa lain sunod kanako; sa pagkatinuod Ikaw mao ang dako nga Maghahatag."
Tafsir berbahasa Arab:
فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ
Busa Kami nag-alagad alang kaniya sa hangin nga nagdagayday sumala sa iyang sugo nga malumo bisan asa niya gustohon,
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ
ug ang mga yawa (gikan sa Jinn): matag magtutukod ug mananalom,
Tafsir berbahasa Arab:
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
ug adunay uban nga gigapos sa kadena (gapos).
Tafsir berbahasa Arab:
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Mao kini ang Among gasa: busa ipanghatag kini o tipigi, nga walay pagpangwenta.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Ug sa pagkatinuod alang kaniya ang pagkaduol ug tinuod nga kasuod, ug ang labing maayo nga dapit sa pagbalik (sa Paraiso).
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ
Hisguti ang Atong sulugoon nga si Job sa diha nga siya mituaw sa iyang Ginoo 'Allâh' nga nag-ingon: "Ang Satanas nag-takod kanako ug kahago ug pagsakit.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ
Busa giingnan siya sa Allah : "Pagyatak ang imong tiil diha sa yuta; aniay tuburan nga ig-huhugas ug bugnaw nga ilimnon."
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Ṣād
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Philipina (Bisaya) - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup