Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa China - Bashair * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muṭaffifīn   Ayah:

穆团菲给尼

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1.伤哉!称量不公的人们。
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2.当他们从别人处称量进来的时候,称量得很充足;
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3.当他们量给别人或称给别人的时候,却不称足不量足。
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4.难道他们不信自己将被复活,
Tafsir berbahasa Arab:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5.在一个重大的日子吗?
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6.在那日,人们将为养育众世界的主而起立。"
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7.绝不然,恶人们的纪录,将在一本恶行簿中。
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8.你怎能知道恶行簿是什么?
Tafsir berbahasa Arab:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9.是一本记录详明的簿子。
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10.在那日,伤哉否认的人们——
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11.否认报应日的人们!
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12.只有每个过分的犯罪的人否认它。
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13.当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:“这是古人的神话。”
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14.绝不然,是他们所犯的罪恶已像锈一样蒙蔽了他们的心。
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15.真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16.然后,他们必堕入烈火之中。
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17.然后,将对他们说:“这就是你们所否认的。”
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18.真的,善人们的记录,确在善行簿中。
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19.你怎能知道善行簿是什么?
Tafsir berbahasa Arab:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20.是一本记录详明的簿子,
Tafsir berbahasa Arab:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21.蒙安拉亲近的天使们将作证它。
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22.善人们必在恩泽中,
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23.靠在床上注视着,
Tafsir berbahasa Arab:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24.你能在他们的脸上看到恩泽的光华。
Tafsir berbahasa Arab:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25.他们将饮封存的天醇,
Tafsir berbahasa Arab:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26.封瓶口的,是麝香。让喜爱这种幸福的人们争先为善吧!
Tafsir berbahasa Arab:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27.天醇的混合物,来自太斯尼姆——
Tafsir berbahasa Arab:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28.那是一洞泉水,蒙安拉亲近的人将饮它。
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29.犯罪的人们常常嘲笑信士们,
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30.当信士们从他们面前走过的时候,他们彼此挤眉弄眼;
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31.当他们回家的时候,洋洋得意地回去;
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32.当他们遇见信士们的时候,他们说:“这等人确是迷误的。”
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33.他们没有被派去监视信士们。
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34.故今日信士们嘲笑不信者们,
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35.他们靠在床上注视着,
Tafsir berbahasa Arab:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. “不信者们已获得他们行为的报酬了吗?”"
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muṭaffifīn
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa China - Bashair - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa China oleh Ma Yulong, disupervisi oleh Bashair untuk Layanan Al-Qur`ān Al-Karīm dan Ilmu-ilmunya

Tutup