Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (99) Surah: Surah Al-Kahf
۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
(99) [3945]And We let them on that day surge into one another[3946], ˹then˺ the Horn is blown[3947], and We round them all up[3948]; such a rounding up![3949]
[3945] This passage gives quite a vivid reminder that the promise of God Almighty will come true, so that no one will have doubts about it and that they will face the consequences of their actions.
[3946] When the day comes and the dam of Gog and Magog is levelled to the ground, they will come out in great waves and merge with people creating great chaos (cf. al-Zamakhsharī, Ibn Kathīr, al-Shinqīṭī). This is one of the great harbingers (ashrāṭ al-sāʿah al-kubrā) of the Last Hour (Muslim: 2937).
[3947] This is the second blow of the Horn, which heralds the joining of souls with the bodies of creation rising up from death to stand before God Almighty on the Day of Judgement (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, Ibn Kathīr, al-Alūsī, al-Shawkānī).
[3948] All creatures, humans, jinn, angels, animals, etc. will be gathered on that Day (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr): “Say ˹Muhammad˺: “Verily the first and the last ˹generations˺ will be gathered for the timing of a known Day!”” (56: 49-50)
[3949] This affirmation through the use of the infinitive of the verb jamaʿa (gather), i.e. jamʿan (such a gathering) signifies that this gathering will be real and not used in the figurative sense. Moreover, the indefinite form used here imparts magnanimity to these events. By the same measure, this applies to ʿarḍ (the display of Hellfire right before the Deniers), which is mentioned in the next aya (cf. Ibn ʿĀshūr). In English such usage goes by the name of figura etymologica or cognate object construction.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (99) Surah: Surah Al-Kahf
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup