Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (105) Surah: Surah An-Nisā`
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا
(105) [974]We have indeed sent down the Book to you ˹Muhammad˺ with the Truth[975] so that you may judge among people with that which Allah has shown you. Do not be an advocate for the treacherous[976].
[974] One’s judgement, even with one’s own enemies, should be fair and in accordance with the ruling of God in His Book, the Qur’an; those who belong to one’s own religion and are on one’s side should not be favoured over the other side in legal proceedings (cf. al-Rāzī). God’s precious religion should be protected from inside by upholding justice under all circumstances, as much as it should be protected from outside threats (cf. Riḍā).
[975] The Qur’an is the Truth from God; it contains the Truth, tells the Truth and comes with justice. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[976] al-Khā’inīn are those who claim as theirs what is not. Alternatively, they deny what others have by right. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī)
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (105) Surah: Surah An-Nisā`
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup