Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Yakub * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (89) Surah: Surah Al-Māidah
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
89. Allah (God) does not call you to account for your thoughtless oaths65, but He calls you to account for (breaking) your deliberate oaths. So its expiation is to feed ten destitute people with food, typical of that which you feed your own people, or to clothe them, or to set a slave free. Whoever cannot find this, he must fast for three days. That is the expiation of your oaths when you swear. So be careful of your oaths66. Thus does Allah make clear to you His Verses, that you may be grateful.
65. I.e., out of habit or without true intent.
66. I.e., do not swear much; do not swear while lying; honor your oaths.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (89) Surah: Surah Al-Māidah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Yakub - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Inggris oleh Abdullah Hasan Yakub.

Tutup