Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Fulani * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Hūd   Ayah:
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
Yumma Saarah wi'i -ɓaawo nde Malaa'ika'en welti- nirnoo mo kon ko haawnii-: Ko honno mi jibinirta e hoore ko mi yummiraawo taƴiiɗo ɓiɗɗo, e hino gor-ko am on kadi nawyii? Pellet ngol jibingol biɗɗo e oo fiyaaku, ko huunde haawniinde, wanaa woowaande.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ
Malaai'ka'en wi'ani Saarah ɓaawo nde o haawnii welo-welo ngon: E a haawete muyɗe Alla e kattal Makko ngal? Sugu maa hulanaaka nde hooloto wonnde Alla ko hattanɗo sugu ɗum. Yurmeende Alla e barkiiji Makko ɗin wonii e mon, onon yimɓe suudu Ibraahiima ɓen. Pellet Alla ko Yettiniiɗo e sifaaji Makko e golle Makko, Jom- Teddungal toowungal.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
Nde kulol hoɓɓe ɓen iwunoo e Annabi Ibraahiima, ɓaawo nde o anndude ɓe ñaamatah ko ɓe Malaaka enwelo-welo jibingol Ishaaqa refti Yaaquuba ngol ari e makko, o wattini himo wennjida e Nulaaɓe Amen ɓen fii yimɓe Luuti ɓen, fii no ɓe tonngiranee lepte ɗen, belajo'o ɓe daɗnda Luuti e yimɓe makko ɓen.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ
Pellet, Ibraahiima ko muññiiɗo, yiɗuɗo nennude lebte, ɗuuɗuɗo yankinangol Joomi mun, ɗuuɗuɗo du'agol, tuubanoowo Mo.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ
Makaai'kaaɓe ɓen wi'i: Ko an yo Ibraahiima, ɗuurno e ngol wennjondirgol fii yimɓe Luuti ɓen. Gomɗii yamiroore Joomi maa nden e liɓugol lepte ɗen e maɓɓe arii, e pellet, yimɓe Luuti ɓen, lepte mawɗe aray e maɓɓe, wennjugol maa du'agol ruttatah ɗe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ
Nde Malaa'ikaaɓe ɓen arunoo ka Luuti e mbaadi worɓe, ardu maɓɓe ndun sunini mo, o ɓiɗtori fon-ndo makko ngon hulangol yimɓe makko yanayɓe e worɓe ɓen itta tuuyo acca ɗon rewɓe ɓen, o maaki: Ndee ɗoo ko ñalaande saɗtunde, sikkugol mo ɓe foolay mo e hoɓɓe makko ɓen.
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ
Yimɓe Luuti ɓen ari e makko hiɓe yaccanoo huuwugol pankare e hoɓɓe makko ɓen. Ado ɗum non, hari ko ɓe ittaynooɓe tuuyo e worɓe ɓen ɓe acca rewɓe ɓen. Luutu maakani ɓe himo ngantinoo yeeso hoɓɓe makko ɓen: Ɓee ɗoo ko jiwɓe am jeyaaɓe e rewɓe mon, resee ɓe; ko kamɓe ɓuri laaɓannde on diini faahishaaku ngun. Hulee Alla, wata on hersinam e hoɓɓe am. Hara gorko alaa e mon, onon yimɓe am, haqqiloowo haɗa on e ɗee kuuɗe ñidduɗe?
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ
Yimɓe makko ɓen wi'ani mo: "Pellet hiɗa anndi, an Luuti, wonnde haaju alanah men e jiwɓe maa ɓen wanaa kadi rewɓe yimɓe maa ɓen, men alah tuuyo ɗum. Pellet hiɗa anndi ko men faalaa. Ko worɓe tun men faalaa.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ
Luutu maakani ɓe: Sinno miɗo marunoo doole ko mi duñira on, maa gorol daɗndayngol lam, mi sakkoo on e hoɓɓe am ɓen.
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
Malaa'ikaaɓe ɓen wi'ani Luutu (yo o his): Ko an yo Luutu, pellet ko men Nulaaɓe Alla. Yimɓe maa ɓen hewtirtaa-ma bone. Yaltinir ɓeynguure maa nden e ngoo hoɗo jemma teɗɗam. Wata gooto e mo'on yeƴƴitor caggal mum, si wanaa ɓeyngu maa lunndotooɗo ɗum; ko fii heɓay mo ko yanata yimɓe maa ɓen kon e lepte. Anndon fodoore maɓɓe halkeede nden ko subaka, nden le ko fodoore ɓadiinde.
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• بيان فضل ومنزلة خليل الله إبراهيم عليه السلام، وأهل بيته.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini ɓural e martaba Annabi Ibraahiima e yimɓe suudu makko ndun.

• مشروعية الجدال عمن يُرجى له الإيمان قبل الرفع إلى الحاكم.
Hino sar'inaa wennjondirgol e on jortoraaɗo gomɗingol ado yaheede e ñaawoowo.

• بيان فظاعة وقبح عمل قوم لوط.
Na ɓanngi kadi ñiddugol golle yimɓe Luuti ɓen.

 
Terjemahan makna Surah: Hūd
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Fulani - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup