Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Fula * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Furqān   Ayah:

Simoore ceergu

تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Mawnii On Jippinɗo Serndoore nden e dow jeyaaɗo Makko on fii yo wonan winndire nden jertinoowo.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا
On Mo woodanii ɗum Laamu kammuuli ɗin e leydi ndin, o jogitaaki ɓiɗɗo laatanaaki Mo kadi kafidaaɗo ka Laamu. O tagii kala huunde O eɓɓindiinde e eɓɓugol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا
Ɓe jogitii gaanin Makko reweteeɗi ɗi tagaani huunde kannji ko ɗi tagaaɗi, ɗi maranah ko'e majji lorra wanaa nafa ɗi marah mayde wanaa ngurndan wanaa Immital.
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا
Ɓen yedduɓe wi'i: "Ndee [Alqur'aanaare] wonaali si wonah pene ɗi o fefindii ɗum, walli mo e hoore majje yimɓe goo". Gomɗii ɓe addii tooñe e bagamma.
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Ɓe wi'i: "Ko nde tinndi adinooɓe o winnditi ɗi hiɗi fidanee mo bimmbi e kiikiiɗe".
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Maaku: "Jippinii nde On Annduɗo ngunndoo on ka kammuuli e ka leydi, pellet, Kanko O Laatike Surroowo Yurmeteeɗo".
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
Ɓe wi'i: "Ko heɓi oo Nulaaɗo, himo ñaama ñaametee himo yaha kadi ka lokooji(jeereeji)°? Ko haanunoo ko nde jippintee e makko Maalaa'ikaajo o laatoo wonndude e makko jertinoowo".
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
Maaɗum werlee e makko ngalu, maaɗum laatanoo mo ngesa o ñaama e mabba. Tooñooɓe ɓen wi'i: "On jokkaali si wonaa gorko mbilɗaaɗo."
Tafsir berbahasa Arab:
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Ndaarii [yo Nulaaɗo] ko honno ɓe piyiranay maa mise, ɓe majjii ɓe hattantaake [heɓude] laawol.
Tafsir berbahasa Arab:
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Mawnii On tawɗo si O Muuyii O waɗane moƴƴere, no e ɗum gese no ila ley majje canɗe ɗen, O waɗane kadi kuɓeeje.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
Ko woni, ɓe fennu Darngo ngo, Men heblorani ɓen fennuɓe Darngal ngal Yiite ooyunge.
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا
Si nge yi'ii ɓe immorde e nokkuure woɗɗunde nananee nge tikkere e faraango.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا
Si ɓe werlaama e nder magge e nokkuure ɓittunde ko ɓe sinndindiraaɓe, ɓe nodda ton halakuyee.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا
Wata on noddu hannde halakuyee gooto, noddee halakuyeeji buy.
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا
Maaku: "Enee, ko ɗum ɓuri moƴƴude, kaa ko Aljanna luttoowo on, on mo hulooɓe Alla ɓen fodaa? O laatanike ɓe njoɓdi e wattinirde.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا
No woodani ɓe nder ton ko ɓe welaa, ko ɓe ñiiɓooɓe, ɗum laatike e dow Joomi maaɗa Fodoore lannditeteende.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
Ñalnde O mooɓidoyta ɓe e ko ɓe rewaynoo kon gaanin Alla, O Daala: "Enee, ko onon majjini ɓee jeyaaɓe Am, kaa ko kamɓe majji Laawol ngol?"
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
Ɗi wi'a: "Senayee wonanii Ma, haananah men nde men jogitotoo gaanin Maaɗa immorde e reweteeɓe, kono, A dakmintinii ɓe e baabiraaɓe maɓɓe ɓen haa ɓe yejjiti waaju ngun ɓe laatii yimɓe halkiiɓe."
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا
Gomɗii ɓe fennii on, sabu ko wi'oton kon, ɓe hattantah yiltugol [Lepte ɗen] wanaa wallude, kala tooñuɗo e mooɗon Men meeɗinay mo Lepte mawɗe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمۡ لَيَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشُونَ فِي ٱلۡأَسۡوَاقِۗ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٖ فِتۡنَةً أَتَصۡبِرُونَۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرٗا
Men Nulaali ado maaɗa immorde e Nulaaɓe si wanaa kamɓe hiɓe nafoo ñaametee hiɓe seenoo kadi ka luumaaji, Men waɗi yoga e mooɗon fitina yoga, fii yo on muñño. Joomi maaɗa laatike ko O Yi'oowo.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا
Ɓen ɓe jortaaki hawroyde e Amen wi'i: "Ko hannoo jippinee e makko Malaa'ikaaɓe ɓen, maaɗum men yi'a Joomi amen?" Gomɗii ɓee mawnintinike ka wonkiiji maɓɓe, ɓe townitii townitaare mawnunde.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Ñalnde ɓe yi'oyta Malaa'ikaaɓe ɓen weltaare alanaa bomɓe ɓen nden Ñalnde, ɓe wi'a: "Heedo heedaango".
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا
Men ardini faade e ko ɓe gollunoo kon immorde e gollal, Men waɗi ngal punndi caraandi.
Tafsir berbahasa Arab:
أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا
Yimɓe Aljanna ɓen nden Ñalnde ɓuri moƴƴude ñiiɓirde ɓuri labeede kadi ñallirde.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
E Ñalnde nde kummu ngun seekorta duule ɗen Malaa'ikaaɓe ɓen jippinee jippineede.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا
Laamu GoongAawu ngun nden Ñalnde ko Hinnorante On ngu woodani, laatoo Ñalnde saɗtunde e dow yedduɓe ɓen.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا
E Ñalnde tooñuɗo on ŋatoyta junngo makko ngon, o wi'a: "Eeh jalla min, mi jogitino wonndude e Nulaaɗo on Laawol.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا
Eeh bone am haaniino min, mi jogitanooki kaariijo sehilaajo.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا
Gomɗii o majjinii lam gaayi Deftere nden ɓaawo nde arii a am, Seytaane laatike ko o jaasinoowo neɗɗanke on.
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا
Nulaaɗo on maaka: "Ko ann yo Jooma pellet, yimɓe am ɓen ɓe jogitike ndee Alqur'aanaare wikkaande(accaande)".
Tafsir berbahasa Arab:
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا
Ko wano nii, Men waɗirani kala Annabaajo gaño immorde e bonɓe ɓen, Joomi maaɗa yonii Fewnoowo e Ballo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
Ɓen yedduɓe wi'i: "Ko hanno Alqur'aanaare nden jippinee e makko e jumla gooto?" Ɗum ko wano nii, fii yo Men tabintinir nde ɓernde maaɗa nden Men rewnindira nde rewnindirgol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا
Ɓe addantaa ma misal, si wanaa Men addanii ma Goonga kan e ko ɓuri moƴƴude firo.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ يُحۡشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
Ɓen mooɓoyteeɓe e dow geece muuɗum faade ka Jahannama, ko ɓen ɗon woni ɓuruɓe bonde nokkuure e ɓuruɓe majjude kade laawol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَا مَعَهُۥٓ أَخَاهُ هَٰرُونَ وَزِيرٗا
Gomɗii Men okkii Muusaa Deftere nden, Men waɗi wonndude e makko Musiɗɗo makko on Haaruuna ballo.
Tafsir berbahasa Arab:
فَقُلۡنَا ٱذۡهَبَآ إِلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَدَمَّرۡنَٰهُمۡ تَدۡمِيرٗا
Men Daali: "Yahee ka ɓen yimɓe fennuɓe Aayeeje Amen ɗen, Men yirbini ɓe yirbinndee".
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
E yimɓe Nuuhu tuma nde ɓe fennunoo Nulaaɓe ɓen, Men yooli ɓe Men waɗi ɓe maande fii yimɓe ɓen, Men heblani tooñooɓe ɓen Lepte muusuɗe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
E Aadinkooɓe ɓen e Samuudinkooɓe ɓen e yimɓe ɓunndu ndun e gire ɗuuɗuɗe hakkunde ɗum.
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا
Gooto kala e maɓe Men piyani ɗum mise, gooto kala e maɓɓe men halki ɗum halkugol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا
Gomɗii ɓe arii e nden saare toɓaande toɓo bonngo. Kaa ɓe laataaki hiɓe yi'a ɗe? Ko woni, ɓe laatinoke ɓe jortaaki Immotal.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
Si ɓe yi'ii ma, ɓe jogitotaako ma si wanaa jalnori. Enee, ko oo Alla Immini Nulaaɗo?
Tafsir berbahasa Arab:
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Fii kala hari o ɓadike(ɗesi) majjinnde en gaayi reweteeɗi me'en ɗin si tawiino wanaa ko muññi ɗen kon e dow majji. Aray ɓe anndoyat tuma ɓe yi'ata Lepte ɗen ko hommbo ɓurɗo majjude laawol.
Tafsir berbahasa Arab:
أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا
Enee, a tinii on jogitiiɗo reweteeɗo makko on beleeɗe makko ɗen. E hara ko an laatotoo e dow makko fawtiiɗo.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ تَحۡسَبُ أَنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُونَ أَوۡ يَعۡقِلُونَۚ إِنۡ هُمۡ إِلَّا كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّ سَبِيلًا
Kaa a sikku wonnde ko ɓuri heewude e maɓɓe hiɓe nana maaɗum hiɓe hakkila? Anndu kamɓe ɓe wonaali si wanaa wano neemoraaɗi, toode, ko kamɓe ɓuri majjude laawol.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا
Kaa a tinaali faade e Joomi maaɗa honno O fontiri ɗowdi ndin? Sinndo O Muuyuno O waɗayno ndi deeƴundi, refti Men waɗi naange ngen tinndinaynge e mayri.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ قَبَضۡنَٰهُ إِلَيۡنَا قَبۡضٗا يَسِيرٗا
Refti Men tami ndi ka Amen tamannde newiinde.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
Ko Kanko woni On waɗanɗo on jemma on koltu e ɗoyngol ngol fowtere, O waɗi ñalorma on ngal saakorɗo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا
Ko Kanko woni On accituɗo keni ɗin ko ɗi weltinooji hakkunde Yurmeende Makko nden, Men jippini immorde ka kammu ndiyam laaɓuɗam.
Tafsir berbahasa Arab:
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
Fii yo Men wurnitir ɗam leydi maayundi, Men yarnaɗam kadi kon ko Men tagi neemoraaɗi e yimɓe ɗuuɗuɓe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
Gomɗii Men fensitii nde hakkunde maɓɓe fii yo ɓe waajito, salii ɓurɓe ɗuuɗude e yimɓe ɓen si wanaa yeddugol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا
Sinndo Men Muuyuno Men Nulayno e kala saare jertinoowo.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا
Wata a ɗofto yedduɓe ɓen haɓ e maɓɓe hare jihaadi mawnde.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Ko Kanko woni On jillindirɗo maaje ɗen ɗiɗi, ngooɗoo ko welungo ƴem ngooɗoo kadi ko lamɗamwo haaɗungo tak, O waɗi wirngallo hakkunde majje, e heedo heedaango.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا
Ko Kanko woni on Taguɗo ɓanndunke immorde e ndiyam ɗam, O waɗi mo dammbe e esiraawo, Joomi maaɗa laatike ko O Hattanɗo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا
Hiɓe rewa gaanin Alla kon ko nafataa ɓe lorrataa ɓe, yedduɗo on laatike ko o teeɗiiɗo Joomi makko.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Men Nuliraali ma si wanaa ko a weltinoowo e jartinoowo.
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
Maaku: "Mi naamaaki on e dow ɗum njoɓdi si wanaa on yiɗuɗo jogitaade faade ka Joomi makko Laawol".
Tafsir berbahasa Arab:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
Wakkilo e On Wuuruɗo Mo maayataa subuhinoɗaa wonndunde e yettugol Mo, O yonii e ɗum Humpitiiɗo junubaaji jeyaaɓe Makko.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا
On Taguɗo kammuuli ɗin e leydi ndin e ko woni kon hakkunde majji, e nder balɗe jeego'o refti O fotondiri ka dow Arsi, Hinnorante On lanndo Mo ko O Humpitiiɗo. @Korektor
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
Si wi'anaama ɓe: "Sujjanee Hinnorante On" Ɓe wi"a: "Ko hommbo woni Hinnorante On? Enee, hara men sujjanay kon ko yamirɗaa men?" Ɗum ɓeydi ɓe foɗɗitaare.
Tafsir berbahasa Arab:
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
Mawnii On waɗuɗo ka kammu burjuuji(buurti) o waɗi e nder majji pitilol e leelewal jalbungal.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
Ko Kanko woni On waɗuɗo jemma on e ñalorma on lontondirayɗi fii on faandiiɗo annditugol maaɗum o faandii jarnugol.
Tafsir berbahasa Arab:
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
E jeyaaɓe Hinnorante On, ɓen yahooɓe ka leydi ko no newiri, si majjuɓe ɓen ewnike ɓe, ɓe wi'a: "Kisiyee". @Korektor
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا
E ɓen waalooɓe sujjannde Joomi maɓɓe e daragol [juula].
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
E ɓen wi'ooɓe: "Joomi amen woɗɗintinan men Lepte Jahannama ɗen, pellet, Lepte magge ɗen ko duumiiɗe".
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Pellet, ɗen bonii ñiiɓirde e darorde.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
E ɓen tawɓe si ɓe nafkii ɓe fantintaa ɓe ɓittintaa kadi, [ɓe] woni ñiiɓuɓe hakkunde ɗum.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا
E ɓen ɓe rewaali wonndude e Alla reweteeɗo goo, ɓe waraali fittaandu ki Alla harmini kin si wanaa sabu goonga, hara ɓe jeenataa. Mo waɗii ɗum o hawray e junuubu.
Tafsir berbahasa Arab:
يُضَٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيهِۦ مُهَانًا
Sowanoyte mo Lepte ɗen Ñalnde Darngal, o luttinoyee e nder majje ko o hoynaaɗo.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Si wanaa ɓen tuubuɓe ɓe gomɗini ɓe golli golle moƴƴe, haray ɓen ɗon Allalomtinay bonɗi maɓɓe ɗin moƴƴi. Alla wonii ko O Surroowo Yurmeteeɗo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَإِنَّهُۥ يَتُوبُ إِلَى ٱللَّهِ مَتَابٗا
Kala tuubuɗo o golli ko moƴƴi haray pellet, kanko o ruttoto ka Alla ko o jaɓanaaɗo tuubuubuyee.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا
E ɓen ɓe seeditotaako penaale ɗen si ɓe rewii ka rayrayti ɗin [wowletee] ɓe feƴƴay ko tedduɓe @Korektor
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّواْ عَلَيۡهَا صُمّٗا وَعُمۡيَانٗا
E ɓen tawɓe si ɓe waajoraama Aayeeje Joomi maɓɓe ɗen ɓe hippotaako e dow majje ko ɓe faaɗuɓe e wumuɓe.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبۡ لَنَا مِنۡ أَزۡوَٰجِنَا وَذُرِّيَّٰتِنَا قُرَّةَ أَعۡيُنٖ وَٱجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِينَ إِمَامًا
E ɓen wi'ooɓe: "Joomi amen, okku men immorde e sonnaaɓe amen e geɗalɓe amen ɓuuɓendan gite, waɗaa men wonannde hulooɓe Alla ɓen ñentinteeɓe".
Tafsir berbahasa Arab:
أُوْلَٰٓئِكَ يُجۡزَوۡنَ ٱلۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُواْ وَيُلَقَّوۡنَ فِيهَا تَحِيَّةٗ وَسَلَٰمًا
Ɓenɗon ɓe yoɓoyte huɓeere nden sabu ko ɓe muññii kon, ɓe hawroya nder ton e hiwraango e salminaango.
Tafsir berbahasa Arab:
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
Ko ɓe ñiiɓooɓe nder ton moƴƴii ñiiɓirde e darorde.
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
Maaku: "Jeyɗo lam On haajaaka e mooɗon sinndo wanaano du'aaji mo'on ɗin, gomɗii on fenniino aray ɗe laatoo duumiiɗe [Lepte laakara].
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Furqān
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Fula - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Fula oleh Tim Pusat Terjemah Ruwwād bekerjasama dengan situs Islamhouse.com

Tutup