Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Khmer * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (105) Surah: Surah Āli 'Imrān
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
ហើយចូរពួកអ្នក(ឱបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿ) កុំធ្វើដូចពួកអះលីគីតាបដែលពួកគេបានបែកបាក់គ្នា ដោយបានក្លាយជាបក្សជាពួក និងជាក្រុមផ្សេងៗគ្នា ហើយពួកគេបានខ្វែងគំនិតគ្នានៅក្នុងសាសនារបស់ពួកគេ បន្ទាប់ពីភស្តុតាងយ៉ាងច្បាស់លាស់មកពីអល់ឡោះបានមកដល់ពួកគេហើយនោះឲ្យសោះ។ ហើយពួកដែលត្រូវបានលើកឡើងខាងលើនេះ ពួកគេនឹងត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុតពីអល់ឡោះជាម្ចាស់។
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• متابعة أهل الكتاب في أهوائهم تقود إلى الضلال والبعد عن دين الله تعالى.
• ពួកអះលីគីតាបបានដើរតាមតាមចំណង់តណ្ហារបស់ ជាហេតុដែលនាំឲ្យពួកគេឆ្ពោះកាន់ភាពវង្វេង និងចាកឆ្ងាយពីសាសនារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។

• الاعتصام بالكتاب والسُّنَّة والاستمساك بهديهما أعظم وسيلة للثبات على الحق، والعصمة من الضلال والافتراق.
• ការប្រកាន់ខ្ជាប់នឹងគម្ពីរគួរអាននិងមាគ៌ារបស់អ្នកនាំសារ ហើយនិងការប្រកាន់ខ្ជាប់ជាមួយនឹងការចង្អុលបង្ហាញដែលមាននៅក្នុងវាទាំងពីរនេះ គឺជាមធ្យោបាយដ៏ចម្បងដើម្បីទទួលបាននូវស្ថេរភាពនៅលើសេចក្តីពិត និងការពារពីភាពវង្វេងនិងការបែកបាក់។

• الافتراق والاختلاف الواقع في هذه الأمة في قضايا الاعتقاد فيه مشابهة لمن سبق من أهل الكتاب.
• ការបែកបាក់និងការខ្វែងគំនិតគ្នាដែលកើតឡើងចំពោះប្រជាជាតិនេះដែលពាក់ព័ន្ធនឹងបញ្ហាគោលជំនឿនោះ គឺមានលក្ខណៈស្រដៀងគ្នាទៅនឹងពួកអះលីគីតាបពីមុនដែរ។

• وجوب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؛ لأن به فلاح الأمة وسبب تميزها.
• ចាំបាច់ត្រូវប្រើគ្នាឲ្យធ្វើអំពើល្អនិងហាមឃាត់គ្នាពីអំពើអាក្រក់ ពីព្រោះការធ្វើដូចនេះ ធ្វើឲ្យប្រជាជាតិទទួលបានជោគជ័យ និងជាហេតុធ្វើឲ្យពួកគេមានភាពលេចធ្លោឡើង។

 
Terjemahan makna Ayah: (105) Surah: Surah Āli 'Imrān
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Khmer - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Khmer, diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah

Tutup