Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Korea - Pusat Terjemah Ruwwād. * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (77) Surah: Surah An-Nisā`
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا
"(전투로부터) 그대들의 손을 저지하고 성실히 예배를 드리며 의무 희사금을 내라" 라는 말을 들은 자들을 그대는 보지 않았던가? 그러나 그들에게 전투가 의무 사항으로 규정되었을 때, 보라, 그들 중의 한 무리는 사람들을 두려워함에 마치 하나님을 두려워하는 것처럼 혹은 (그보다) 더 심하게 두려워하더라. 그들이 말하였노라. “저희의 주님! 어찌하여 저희들에게 전투를 의무 사항으로 규정하신 것입니까? 왜 가까운 기한까지로 ​저희를 늦추어 주지 않으십니까?" 그대(무함마드)는 말하라. "현세의 유희는 얼마간이며 내세가 (하나님을) 경외하는 자들에게 더 좋은 것이라. 그리고 그들은 ‘파틸’[33] 만큼도 부당히 다루어지지 않을 것이라"
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (77) Surah: Surah An-Nisā`
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Korea - Pusat Terjemah Ruwwād. - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Korea. Diterjemahkan oleh tim Pusat Terjemah Ruwwād bekerja sama dengan Situs Islamhouse.com, masih dalam proses.

Tutup