Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Kurdi * - Daftar isi terjemahan

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Surah Ar-Raḥmān   Ayah:

سورەتی الرحمن

ٱلرَّحۡمَٰنُ
خوای بەخشندە ( ئەو خوایەیە )
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
کە قورئانی فێری(موحەممەد ﷺ وئادەمیزاد کرد، بەئاسانکردنی خوێندنەوە و لەبەرکردن وتێگەیشتنی مانا وواتاکانی)
Tafsir berbahasa Arab:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
ئادەمی دروست کرد
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
وە فێری گفتوگۆی کرد
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
ڕۆژ ومانگ بە حسابێکی زۆر وورد دێن ودەچن
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
ئەستێرە وگژوگیا ودرەخت (بۆ خوا) سوژدە دەبەن
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
وە ئاسمانی بڵند وبەرزکردووەتەوە وە تەرازوی(عەدالەتی) داناوە
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
(وە فەرمانی داوە) کە ھەرگیز زیادەڕۆی لەتەرازودا نەکەن
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
وەکێشانەتان ڕێك بکێشن لە تەرازودا کەم وکووڕی مەکەن (سووك مەیکێشن)
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
وە زەوی بۆ خەڵکی ڕاخستووە
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
تێدایە میوەھات ودارخورمای خاوەن پۆرك
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وە دانەوێڵەی خاوەن کاو پەل وپۆدار وڕەیحانە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
ئادەمیی دروست کرد لەقوڕێکی ووشکەوە بووی وەك سواڵەت
Tafsir berbahasa Arab:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
وە جنۆکەی دروست کرد لە بڵێسەی ئاگرێکی بێ دووکەڵ
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
(خوا) پەروەردگاری ھەر دوو ڕۆژھەڵات وپەروەردگاری ھەر دوو ڕۆژ ئاوایە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
دوو دەریای بەرەڵا کردووە کەدەگەن بەیەك
Tafsir berbahasa Arab:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
لەنێوانیاندا بەربەستێك ھەیە تێکەڵی یەکتر نابن
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
لەو دوودەریایە مرواری ومەرجان دەردەچن (دروست دەبن)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
وە بۆ خوایە ئەو کەشتیە گەورە دروستکراوانەی کە وەك شاخن لەدەریادا دەگەڕێن
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
ھەرچی دروستکراو لەسەر زەویدا ھەیە نامێنت وتیادەچێ
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
وە ھەر ڕووی پیرۆزی پەروەردگارت دەمێنێت (لەم ئایەتەدا جێگیرکردنی سیفەتی [وجە = ڕوو] بۆ خوای گەورە ھاتووە، بەڵام بەشێوەیەك کە شایستەی گەورەیی وتەواوی زاتی خوا بێت، بەبێ ھیچ لێچواندن ولێکدانەوەیەك، وە بڕوامان پێیەتی وچۆنیەتیەکەی نازانین، تەنھا خوا دەیزانێت) کەخاوەن شکۆی ڕێزدارە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
ئەوەی لەئاسمانەکان وزەوی دایە (ھەموو) داوای (پێویستیان) لەخوا دەکەن، ھەموو ڕۆژێ خوا لە (بەئەنجام گەیاندنی) کارێکی (گشتی بوونەوەر) دایە (یەك دەمرێنێت، یەك لەدایك دەبێت، یەکێك سەردەخات ویەکێکی تر دەشکێنێت، ھتد)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
لەمەولا موحاسەبەتان دەکەین ئەی گرۆی ئادەمی وجنۆکە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ئەی کۆمەڵی جنۆکە وئادەمی ئەگەر توانیتان دەرچن لەبەشەکانی ئاسمانەکان وزەوی ئەوە بڕۆن دەرچن، ناشتوانن مەگەر بەدەسەڵاتێك نەبێت
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
بۆتان دەنێرێ بڵێسەی ئاگر ومسی تواوە (یادوو کەڵی ئاگر) ئەوسا یارمەتی یەکترتان پێ نادرێت
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
ئەمجا کاتێك ئاسمان لەت لەت بوو وەك گوڵی سوور، یان ڕۆنی ھەڵقرچاوی لێھات
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ئەمجا لەو ڕۆژەدا پرسیار ناکرێت لەتاوانی ھیچ ئادەمی وجنۆکەیەك (چونکە ھەموو کەس لەو ڕۆژەدا بە ڕوویدا دەناسرێتەوە کە تاوانبارە یان چاکەکار)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
خراپەکاران بەڕوخساریاندا دەناسرێنەوە، ئەمجا ڕائەکێشرێن بەمووی پێشی سەریان وبەقاچیان (بۆ ناو دۆزەخ)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ئەمە ئەو دۆزەخەیە کەتاوانباران بەدرۆیان دەزانی
Tafsir berbahasa Arab:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
ھاتوچۆ ئەکەن لەنێوان ئەو (دۆزەخە) وئاوی زۆر گەرمدا
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
وە بۆ ئەو کەسەی لەوەستانی بەردەم پەروەردگاری بترسێت ھەیە دوو باخی (خۆش)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(دوو باخەکە) خاوەنی میوە ودرەختی زۆرن
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
تێیاندا ھەیە دوو ڕووبار وکانیاووی ڕەوان
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ھەیە لە ناویاندا لەھەر میوەیەك دوو جۆر
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
پاڵیان داوەتەوە لەسەر جۆرە فەرشێك کە بەرەکانیان لەئاوریشمی ئەستورە وە میوە لێ کردنەوەی ئەو دوو باخە نزیکە دەستە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
لەو باخانەدا ھەن حۆریانێك کەتەنھا چاویان بڕیوەتە مێردەکانیان پێش ئەوان دەستی ئادەمی وجنۆکەیان لێ نەکەوتووە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ئەو (حۆریانە) وەك یاقووت ومەرجان وان
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
ئایا پاداشتی چاکە ھەر چاکە نیە؟
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
وە بێجگە لەو دوو باخەی (کەباسکران) دوو باخی تر ھەن
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
مُدۡهَآمَّتَانِ
دوو باخی ئەوەندە سەوزن (لەسەوزیدا ڕەش دەنوێنن)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
لەو دوو (باخە)دا دوو کانی ھەڵقوڵاویان تێدایە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
لەو دوو (باخەدا لەھەموو جۆرە) میوە ودارخورماو ھەنارێکیان تێدایە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
تێیاندا ھەیە ئافرەتانی ئاکار چاکی ڕواڵەت جوان
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
حۆریانێك لەناو خێوەت و چادرەکاندا دەرناچن و دوور ناکەونەوە (ھەمیشە چاوەڕیی ھاوسەرەکانیان)
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
پێش ئەوان نەدەستی ئادەمی و نەدەستی جنۆکەیان لێ نەکەوتووە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
پاڵ دەدەنەوە بەپشتی سەوزباوی ڕازاوە و فەرشی زۆر جوانی نایابەوە
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Tafsir berbahasa Arab:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
پیرۆزە ناوی پەروەردگاری خاوەن گەورەیی وبەخشش
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Ar-Raḥmān
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Kurdi - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Kurdi oleh Muhammad Saleh Bamuki. Sudah dikoreksi di bawah pengawasan Markaz Ruwād Terjemah. Teks terjemahan asli masih bisa ditampilkan untuk diberi masukan, evaluasi dan pengembangan.

Tutup