Traduction des sens du Noble Coran - Traduction kurde * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AR-RAHMÂN   Verset:

سورەتی الرحمن

ٱلرَّحۡمَٰنُ
خوای بەخشندە ( ئەو خوایەیە )
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
کە قورئانی فێری(موحەممەد ﷺ وئادەمیزاد کرد، بەئاسانکردنی خوێندنەوە و لەبەرکردن وتێگەیشتنی مانا وواتاکانی)
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
ئادەمی دروست کرد
Les exégèses en arabe:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
وە فێری گفتوگۆی کرد
Les exégèses en arabe:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
ڕۆژ ومانگ بە حسابێکی زۆر وورد دێن ودەچن
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
ئەستێرە وگژوگیا ودرەخت (بۆ خوا) سوژدە دەبەن
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
وە ئاسمانی بڵند وبەرزکردووەتەوە وە تەرازوی(عەدالەتی) داناوە
Les exégèses en arabe:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
(وە فەرمانی داوە) کە ھەرگیز زیادەڕۆی لەتەرازودا نەکەن
Les exégèses en arabe:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
وەکێشانەتان ڕێك بکێشن لە تەرازودا کەم وکووڕی مەکەن (سووك مەیکێشن)
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
وە زەوی بۆ خەڵکی ڕاخستووە
Les exégèses en arabe:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
تێدایە میوەھات ودارخورمای خاوەن پۆرك
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
وە دانەوێڵەی خاوەن کاو پەل وپۆدار وڕەیحانە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
ئادەمیی دروست کرد لەقوڕێکی ووشکەوە بووی وەك سواڵەت
Les exégèses en arabe:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
وە جنۆکەی دروست کرد لە بڵێسەی ئاگرێکی بێ دووکەڵ
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
(خوا) پەروەردگاری ھەر دوو ڕۆژھەڵات وپەروەردگاری ھەر دوو ڕۆژ ئاوایە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
دوو دەریای بەرەڵا کردووە کەدەگەن بەیەك
Les exégèses en arabe:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
لەنێوانیاندا بەربەستێك ھەیە تێکەڵی یەکتر نابن
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
لەو دوودەریایە مرواری ومەرجان دەردەچن (دروست دەبن)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
وە بۆ خوایە ئەو کەشتیە گەورە دروستکراوانەی کە وەك شاخن لەدەریادا دەگەڕێن
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
ھەرچی دروستکراو لەسەر زەویدا ھەیە نامێنت وتیادەچێ
Les exégèses en arabe:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
وە ھەر ڕووی پیرۆزی پەروەردگارت دەمێنێت (لەم ئایەتەدا جێگیرکردنی سیفەتی [وجە = ڕوو] بۆ خوای گەورە ھاتووە، بەڵام بەشێوەیەك کە شایستەی گەورەیی وتەواوی زاتی خوا بێت، بەبێ ھیچ لێچواندن ولێکدانەوەیەك، وە بڕوامان پێیەتی وچۆنیەتیەکەی نازانین، تەنھا خوا دەیزانێت) کەخاوەن شکۆی ڕێزدارە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
ئەوەی لەئاسمانەکان وزەوی دایە (ھەموو) داوای (پێویستیان) لەخوا دەکەن، ھەموو ڕۆژێ خوا لە (بەئەنجام گەیاندنی) کارێکی (گشتی بوونەوەر) دایە (یەك دەمرێنێت، یەك لەدایك دەبێت، یەکێك سەردەخات ویەکێکی تر دەشکێنێت، ھتد)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
لەمەولا موحاسەبەتان دەکەین ئەی گرۆی ئادەمی وجنۆکە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
ئەی کۆمەڵی جنۆکە وئادەمی ئەگەر توانیتان دەرچن لەبەشەکانی ئاسمانەکان وزەوی ئەوە بڕۆن دەرچن، ناشتوانن مەگەر بەدەسەڵاتێك نەبێت
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
بۆتان دەنێرێ بڵێسەی ئاگر ومسی تواوە (یادوو کەڵی ئاگر) ئەوسا یارمەتی یەکترتان پێ نادرێت
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
ئەمجا کاتێك ئاسمان لەت لەت بوو وەك گوڵی سوور، یان ڕۆنی ھەڵقرچاوی لێھات
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
ئەمجا لەو ڕۆژەدا پرسیار ناکرێت لەتاوانی ھیچ ئادەمی وجنۆکەیەك (چونکە ھەموو کەس لەو ڕۆژەدا بە ڕوویدا دەناسرێتەوە کە تاوانبارە یان چاکەکار)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
خراپەکاران بەڕوخساریاندا دەناسرێنەوە، ئەمجا ڕائەکێشرێن بەمووی پێشی سەریان وبەقاچیان (بۆ ناو دۆزەخ)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ئەمە ئەو دۆزەخەیە کەتاوانباران بەدرۆیان دەزانی
Les exégèses en arabe:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
ھاتوچۆ ئەکەن لەنێوان ئەو (دۆزەخە) وئاوی زۆر گەرمدا
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
وە بۆ ئەو کەسەی لەوەستانی بەردەم پەروەردگاری بترسێت ھەیە دوو باخی (خۆش)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
(دوو باخەکە) خاوەنی میوە ودرەختی زۆرن
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
تێیاندا ھەیە دوو ڕووبار وکانیاووی ڕەوان
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
ھەیە لە ناویاندا لەھەر میوەیەك دوو جۆر
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
پاڵیان داوەتەوە لەسەر جۆرە فەرشێك کە بەرەکانیان لەئاوریشمی ئەستورە وە میوە لێ کردنەوەی ئەو دوو باخە نزیکە دەستە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
لەو باخانەدا ھەن حۆریانێك کەتەنھا چاویان بڕیوەتە مێردەکانیان پێش ئەوان دەستی ئادەمی وجنۆکەیان لێ نەکەوتووە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ئەو (حۆریانە) وەك یاقووت ومەرجان وان
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
ئایا پاداشتی چاکە ھەر چاکە نیە؟
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
وە بێجگە لەو دوو باخەی (کەباسکران) دوو باخی تر ھەن
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
مُدۡهَآمَّتَانِ
دوو باخی ئەوەندە سەوزن (لەسەوزیدا ڕەش دەنوێنن)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
لەو دوو (باخە)دا دوو کانی ھەڵقوڵاویان تێدایە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لەنیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
لەو دوو (باخەدا لەھەموو جۆرە) میوە ودارخورماو ھەنارێکیان تێدایە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
تێیاندا ھەیە ئافرەتانی ئاکار چاکی ڕواڵەت جوان
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
حۆریانێك لەناو خێوەت و چادرەکاندا دەرناچن و دوور ناکەونەوە (ھەمیشە چاوەڕیی ھاوسەرەکانیان)
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
پێش ئەوان نەدەستی ئادەمی و نەدەستی جنۆکەیان لێ نەکەوتووە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
پاڵ دەدەنەوە بەپشتی سەوزباوی ڕازاوە و فەرشی زۆر جوانی نایابەوە
Les exégèses en arabe:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
جا بەکام لە نیعمەتەکانی پەروەردگارتان باوەڕ ناکەن؟
Les exégèses en arabe:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
پیرۆزە ناوی پەروەردگاری خاوەن گەورەیی وبەخشش
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AR-RAHMÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction kurde - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، ترجمها محمد صالح باموكي. تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture