Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة المالاغاشية - رواد * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ma'ārij   Ayah:

Al-ma'àrij

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Nisy mpanontany iray nanontany ny famaizana hihatra.
Tafsir berbahasa Arab:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Amin’ireo tsy mpino, izay tsy azon’iza na iza ho toherina.
Tafsir berbahasa Arab:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Avy amin’I Allah, ilay Tompon’ny lalan’ny fiakarana.
Tafsir berbahasa Arab:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Miakatra any Aminy ireo Anjely sy ilay Fanahy, amin’ny andro iray izay mitovy faharetana amin’ny dimy alina taona.
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Koa manàna faharetana tsara.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Lavitra no fahitan’izy ireo izany.
Tafsir berbahasa Arab:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Ary kanefa tena akaiky ny fahitanay azy.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Andro izay hahatonga ny lanitra ho toy ny vy miempo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Ary ireo tendrombohitra ho toy ny volon'ondry voahety.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Ary tsy hanontanian’ny namana mahatoky ny namany intsony.
Tafsir berbahasa Arab:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Na dia mifankahita aza izy ireo. Amin’io andro io dia te-hanakalo ny famaizana azy ireo amin’ny fanomezana ireo zanany ny mpanao ratsy.
Tafsir berbahasa Arab:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Ary ny vadiny, sy ny rahalahiny.
Tafsir berbahasa Arab:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Eny, fa na dia ireo mpiara-monina taminy nampiantrano azy aza.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Sy izay rehetra eto an-tany izay afaka hanavotra azy.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Saingy tsy hisy izany fa afo mamaivay.
Tafsir berbahasa Arab:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
No hanala an-keriny ny hodi-doha.
Tafsir berbahasa Arab:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Antsoiny izay nanome lamosina sy nihataka.
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Ary nanangona sy nitahiry.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Eny ! Nohariana tsy hahatombina ny olombelona.
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Kivy izy rehefa niharan’ny loza.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Ary rehefa nahazo fahasoavana kosa dia fatra-pandà.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Afa-tsy ireo manatanteraka ny vavaka fanompoana.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Izay mandala mandrakariva izany (vavaka fanompoana).
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Ary manana adidy voafaritra tsara amin’ny fananany.
Tafsir berbahasa Arab:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Ho an’ny mpangataka sy ny tsy manana.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ary mino tanteraka ny andro famaliana.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Sy izay matahotra fatratra ny famaizan’ny Tompon’izy ireo.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Marina tokoa fa tsy misy manana fahatoniana manoloana ny famaizan'ny Tompony.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ary ireo izay mitandrina amin'ny fahadiovam-pitondran-tenany.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
ka tsy manao firaisana afa-tsy amin'ny vadiny, na amin'ny mpanompony, fa tsy azo omen-tsiny amin'izany izy ireo.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Fa izay mitady fahafinaretana ankoatr'izany kosa dia izy ireo tokoa no mpandika lalàna.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ary izay mitandrina ny fananana nankinina taminy sy manaja tanteraka ny fifanekena .
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Ary mijoro ho vavolombelona amin'ny fahamarinana.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Sy izay mandala ny vavaka fanompoana ataony.
Tafsir berbahasa Arab:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Dia izy ireo no homem-boninahitra ao amin'ireo zaridaina.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Inona ary no mahazo ireo tsy mpino no mihazakazaka manantona anao, manalava tenda ?
Tafsir berbahasa Arab:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Tonga ny andiany avy an-kavanana sy an-kavia .
Tafsir berbahasa Arab:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Moa samy mitsiriritra ny ho ampidirina ao amin'ny zaridainan'ny fahasambarana va izy ireo ?
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Tsia ! Noharianay avy tamin'izay efa fantany izy ireo.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Tsia !Mianiana amin'ny Tompon'ireo fiposahana sy ny filentehana Aho, fa Izahay dia manana fahefana.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Hanolo azy ireo amin'ny tsaratsara kokoa, ary tsy misy afaka hisakana anay amin'izany.
Tafsir berbahasa Arab:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Avelao ary izy ireo ho tafalatsaka lalina amin'ny tsy finoany sy ho variana mandra-pifanenany amin'ilay andro nampitandremana azy ireo.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Andro izay hivoahan'izy ireo haingana ao am-pasana tahaky ny hihazakazaka ho eny amin'ny vatolahy.
Tafsir berbahasa Arab:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Ka hiondrika ny mason'izy ireo, hanarona azy ny fahafaham-baraka. Izany ilay andro nampitandremana azy ireo !
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ma'ārij
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة المالاغاشية - رواد - Daftar isi terjemahan

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المالاغاشية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Tutup