Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة السنهالية * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Mursalāt
Ayah:
 

Surah Al-Mursalāt

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
අඛණ්ඩ ව එවනු ලබන සුළං මත දිවුරමින්
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
දැඩි ලෙස හමන සැඩ සුළං මත දිවුරමින්.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
(වලාවන්) විසිරුවා හරින සුළං මත දිවුරමින්.
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
වෙන් වෙන් ව වෙන් කරන දෑ මත දිවුරමින්.
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
මෙනෙහි කිරීමක් වශයෙන් (හදවතට) හෙළන දෑ මත දිවුරමින්.
Tafsir berbahasa Arab:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
හේතු සාධකයක් වශයෙන් නැතහොත් අවවාදයක් වශයෙන් ද
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
නියත වශයෙන්ම නුඹලාට ප්‍රතිඥා දෙනු ලබන දෑ සිදුවන්නකි.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
තරු එහි ආලෝකය මකා දමනු ලබන විට
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
තවද අහස පුපුරා හරිනු ලබන විට
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
කඳු දූවිලි බවට පත් කරනු ලබන විට.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
තවද ධර්ම දූතවරුන් එක් රැස් කරනු ලබන විට
Tafsir berbahasa Arab:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
කවර දිනයක් සඳහා මෙය කල් දමනු ලද්දේ ද?
Tafsir berbahasa Arab:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
(එය) විනිශ්චය දිනය සඳහාය.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
විනිශ්චය දිනය යනු කුමක්දැයි නුඹට දැනුම් දුන්නේ කුමක් ද?
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
මුල සිටියවුන් අපි විනාශ නොකළෙමු ද?
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
පසු ව අපි ඔවුන් සමග පසු පැමිණියවුන් ද අනුගමනය කළෙමු.
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
අපරාධකරුවන්ට අපි සිදු කරනුයේ එලෙසය.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
ඉතා පහත් වූ ද්‍රාවණයකින් අපි නුඹලා නොමැව්වෙමු ද?
Tafsir berbahasa Arab:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
එවිට ආරක්ෂිත ස්ථානයක අපි එය තැන්පත් කළෙමු.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
නියමිත කාල පරිච්ඡේදයක් දක්වා
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
එවිට අපි බලය යෙදෙව්වෙමු. එහෙයින් අපි බලධාරීන්ගෙන් විශිෂ්ටයින් වීමු.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
මහපොළොව ප්‍රමාණවත් ලෙස අපි පත් නොකළෙමු ද?
Tafsir berbahasa Arab:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
ජීවත් වන්නන්ට හා මළවුන්ට
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
තවද එහි අපි උස් කඳු මුදුන් ඇති කළෙමු. තවද ඉමිහිරි ජලය පානය සඳහා අපි නුඹලාට පවහනය කළෙමු.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
නුඹලා කවර දෙයක් බොරු කරමින් සිටියේ ද ඒ වෙතට නුඹලා ගමන් කරනු.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
ශාඛා තුනකින් සමන්විත හෙවණ වෙත ගමන් කරනු.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
එය හෙවණ ලබා දෙන්නක් ලෙසින් නැත. එමෙන්ම එය ගිනි දැල්ලෙන් ආරක්ෂා කරන්නක් ද නොවෙයි.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
නියත වශයෙන්ම එය මාලිගා මෙන් (උසට) දරුණු ලෙස ගිනි දැල් හෙළයි.
Tafsir berbahasa Arab:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
එය කහ පැහැති ඔටු රංචුවක් මෙන් පවතී.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
එය ඔවුන් කතා නොකරන දිනයකි.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
ඔවුන් නිදහසට කරුණු ඉදිරිපත් කිරීම සඳහා ඔවුනට අනුමැතිය දෙනු නොලැබේ.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
මෙය විනිශ්චයේ දිනයයි. අපි නුඹලා හා මුතුන් මිත්තන් එක් රැස් කළෙමු.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
එහෙයින් නුඹලාට යම් කුමන්ත්‍රණයක් තිබේ නම් නුඹලා මට කුමන්ත්‍රණය කරනු.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
නියත වශයෙන්ම බිය බැතිමතුන් හෙවණ හා උල්පත් අතර වෙති.
Tafsir berbahasa Arab:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
තවද ඔවුන් ආශා කරන පලතුරු අතර ද
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
නුඹලා සිදු කරමින් සිටි දෑ හේතුවෙන් නුඹලා සැපසේ අනුභව කරනු. තවද පානය කරනු (යැයි කියනු ලැබේ.)
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
නියත වශයෙන්ම මෙලෙසය අපි දැහැමියන්ට ප්‍රතිඵල පිරිනමනුයේ.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
නුඹලා අනුභව කරනු. තවද මද කලක් භුක්ති විඳිනු. නියත වශයෙන්ම නුඹලා අපරාධකරුවන්ය.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
(මෙලොවෙහි) ඔවුනට (දණින් අල්ලමින් නැවී) රුකූඋ කරන්නැයි පවසනු ලබන විට ඔවුහු රුකූඋ නොකරති.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
බොරු කළවුනට එදින විනාශයයි.
Tafsir berbahasa Arab:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
මින් පසු ව ඔවුන් විශ්වාස කරනුයේ කවර ප්‍රකාශයක් ද?
Tafsir berbahasa Arab:

 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Mursalāt
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة السنهالية - Daftar isi terjemahan

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة السنهالية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

Tutup