Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca - Mohamed Mihanovic * - Indice Traduzioni

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Al-Qiyâmah   Versetto:

Sura el-Kijama

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Kunem se Kijametskim danom
Esegesi in lingua araba:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
i kunem se dušom koja sebe kori.
Esegesi in lingua araba:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Zar čovjek misli da kosti njegove nećemo sakupiti?!
Esegesi in lingua araba:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Svakako, a Mi možemo izravnati jagodice prstiju njegovih.
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Ali, čovjek hoće da negira ono što pred njim je
Esegesi in lingua araba:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
pa pita: "Kada će Kijametski dan biti?"
Esegesi in lingua araba:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Kada se pogled zbuni
Esegesi in lingua araba:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
i Mjesec pomrači
Esegesi in lingua araba:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
i Sunce i Mjesec smotaju, pa sjaj izgube,
Esegesi in lingua araba:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
taj dan čovjek će povikati: "Gdje da se bježi?"
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Ne, nema pribježišta!
Esegesi in lingua araba:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Taj dan tvome je Gospodaru povratak,
Esegesi in lingua araba:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
taj dan čovjek će o onome što je pripremio, a što je propustio, obaviješten biti.
Esegesi in lingua araba:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Štaviše, čovjek sebe dobro zna - sam će protiv sebe svjedok biti,
Esegesi in lingua araba:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
makar iznosio svoja opravdanja.
Esegesi in lingua araba:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Ne izgovaraj Kur'an jezikom svojim da bi ga što prije zapamtio,
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Mi smo ga dužni sakupiti da bi ga ti čitao.
Esegesi in lingua araba:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
A kada ga čitamo, ti prati čitanje njegovo,
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
a poslije, Mi smo ga dužni objasniti.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Ali, naprotiv, vi ovaj prolazni svijet volite,
Esegesi in lingua araba:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
a onaj drugi - ahiret zapostavljate.
Esegesi in lingua araba:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Taj dan neka lica blistava će biti,
Esegesi in lingua araba:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
u Gospodara svoga će gledati.
Esegesi in lingua araba:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Taj dan neka lica smrknuta će biti,
Esegesi in lingua araba:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
znat će da će ih snaći velika nesreća!
Esegesi in lingua araba:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Pazi, kada duša dopre do ključnih kostiju
Esegesi in lingua araba:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
i vikne se: "Ko je vidar da vida?!",
Esegesi in lingua araba:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
i on se uvjeri da je to čas rastanka
Esegesi in lingua araba:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
i noga se uz nogu savije.
Esegesi in lingua araba:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Taj dan će Gospodaru tvome privođenje biti.
Esegesi in lingua araba:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Nije vjerovao i nije klanjao,
Esegesi in lingua araba:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
nego je poricao i okretao se,
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
a onda je svojim oholo odlazio.
Esegesi in lingua araba:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Teško tebi! Teško tebi!,
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
i još jednom: Teško tebi! Teško tebi!
Esegesi in lingua araba:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Zar čovjek misli da će zaludu ostavljen biti?!
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Zar nije bio kap sjemena koja se ubaci,
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
zatim zakvačak kome On onda razmjer odredi i skladnim mu lik učini,
Esegesi in lingua araba:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
i od njega dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
Esegesi in lingua araba:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?!
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Qiyâmah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca - Mohamed Mihanovic - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in bosniaco, a cura di Mohammed Mahanovic, ed. 2013. La traduzione del significato di alcuni versetti è stata rivista sotto la supervisione di Pioneers Translation Center (Ruwwad at-Tarjama). L'accesso alla traduzione originale è disponibile allo scopo di esprimere opinioni e fornire segnalazioni per un perfezionamento continuo del testo

Chiudi