Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (17) Sura: Al-‘Ankabût
إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
以物配主的人们啊!你们所崇拜的偶像,不能给人带来福祸。你们谎称它们是应受崇拜的,但他们不能掌握你们的给养。你们在真主那里寻求给养吧,你们当崇拜独一的主,感谢真主赐予你们的给养,你们在复活日都要归于真主,接受祂的清算和报应。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الأصنام لا تملك رزقًا، فلا تستحق العبادة.
1-      偶像不能掌控给养,不应该受到崇拜。

• طلب الرزق إنما يكون من الله الذي يملك الرزق.
2-      只能向掌控给养的主祈求给养。

• بدء الخلق دليل على البعث.
3-      初造即证明复活。

• دخول الجنة محرم على من مات على كفره.
4-      至死不信的人不得进入乐园。

 
Traduzione dei significati Versetto: (17) Sura: Al-‘Ankabût
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi