Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary - traduzione in corso. * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (15) Sura: Al-Isrâ’
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
(15) Whoever is guided, is guided for himself and whoever strays, he only strays against it[3523]; no burdened soul shall carry the burden of another—We would Punish unless We send a Messenger[3524].
[3523] A person’s ‘fate’ (ṭā’ir) could be both good, when one finds the right path, or bad, when one strays (cf. Ibn ʿĀshūr). This further drives the message home, a person is only held accountable for his own deeds, and none else’s (cf. al-Rāzī): “Whoever does good, it is to his own benefit; whoever does evil, it is to his own loss. Your Lord is never unjust to ˹His˺ servants” (41: 46).
[3524] That is, the Deniers will be left no excuse whatsoever (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, Ibn Juzayy, Ibn ʿĀshūr).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (15) Sura: Al-Isrâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary - traduzione in corso. - Indice Traduzioni

Tradotta dal Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary.

Chiudi