Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Maryam   Versetto:

Maryam

كٓهيعٓصٓ
1. Kaf Ha Ya Ain Saad¹.
1. See footnote to Qur’an chapter2: Verse1.
Esegesi in lingua araba:
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
2. (This is) a reminder of the Mercy of your Lord (Allāh) to His servant Zachariah.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
3. When he called out to his Lord (Allāh) a private call (supplication),
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
4. He said: "My Lord, indeed my bones have weakened and my head flared with white hair, and I have never been wretched in my prayer to You, my Lord.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
5. And indeed I fear (what) the kinsmen after me (will do), and my wife² is barren, so grant me from Yourself an heir,
2. i.e., Elizabeth
Esegesi in lingua araba:
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
6. Who) will inherit me and inherit from the family of Jacob3. And make him my Lord pleasing (to You)."
3. Of the religious Knowledge and Prophethood.
Esegesi in lingua araba:
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
7. (He was told), "O Zachariah, We give you good news of a son whose name will be Yahya 'John': We have not assigned to any from before (this) name."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
8. He said: "My Lord, how can I have a son when my wife has been barren, and I have reached the extreme of old age?
Esegesi in lingua araba:
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
9. (The angel) said: "Thus (it will be); your Lord (Allāh) says: "It is easy for Me, for I created you before, when you were not anything."
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
10. (Zachariah) said: "My Lord, make me for me a sign (if this is truly from You)." He said: "Your sign is that you will not (be able) to speak to the people three nights (and days) while sound."
Esegesi in lingua araba:
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
11. So he went forth to his people from the sanctuary, and he signaled to them: "Glorify (and praise Allāh) morning and evening.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Maryam
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub - Indice Traduzioni

La sua traduzione a cura di Abdullah Hasan Yaqub.

Chiudi