Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (161) Sura: Al ‘Imrân
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
161. It is not appropriate for a prophet to defraud56; and whoever misappropriates 'something' shall come with what he took on the Day of Resurrection57. Then every soul shall be requited fully what it has earned (of good or bad), and they will not be dealt with unjustly.
56. Whether war booty, public or private funds; and that is to stealthily, illegally seize possession of something; in this instance, spoils of war in particular.
57. Muhammad, God's Messenger said, "Whosoever among you is appointed by us in a position and he conceals from us even a needle or less, it will amount to misappropriation and he wil be called upon to restore it on the Day of Resurrection. A black man from the Ansar stood up I can see him still - and said: "O Messenger of God, take back from me your assignment." He (the Prophet) said, "What has happened to you?" The man replied: "I have heard you saying such and such.'He said, I say that even now. Whoever of you is appointed by us to a position, he should render an account of everything, big or small, and whatever he is given therefrom, he should take and he should desist from taking what is unlawful". Here functionaries of government are warned to perform their duties with co-operation and integrity. If they neglect their duties or take undue advantage of their official position, they will be held guilty by Allah for dereliction of their duties and misuse of power. It also tells us that it is the duty of the superior officers to keep a strict watch on their subordinates and not to let them indulge in pribery and abuse; otherwise, their negligence or slackness or overlooking or shirking from their duty in this behalf will also be treated as crime. It is not difficult to imagine the fate of such officers who conspire in the loot and plunder as is the case in many societies today.
Prophet Muhammad said: “By Allāh none of you misappropriates part of it ˹collected mandatory alms, public funds, or war booty˺ without him meeting Allāh on the Day of Judgement carrying it. And I shall know everyone of you who meets Allāh carrying a camel grunting, a cow lowing or a goat bleating...”
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (161) Sura: Al ‘Imrân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub - Indice Traduzioni

La sua traduzione a cura di Abdullah Hasan Yaqub.

Chiudi